Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

Sam shuddered and tried to force himself to move . There was plainly some devilry going on . Perhaps in spite of all orders the cruelty of the orcs had mastered them , and they were tormenting Frodo , or even savagely hacking him to pieces . He listened ; and as he did a gleam of hope came to him . There could not be much doubt : there was fighting in the tower , the orcs must be at war among themselves , Shagrat and Gorbag had come to blows . Faint as was the hope that his guess brought him , it was enough to rouse him . There might be just a chance .

Сэм вздрогнул и попытался заставить себя пошевелиться. Явно творилась какая-то чертовщина. Возможно, несмотря на все приказы, жестокость орков овладела ими, и они мучили Фродо, а то и варварски рубили его на куски. Он слушал; и как он это сделал проблеск надежды пришел к нему. Сомнений быть не могло: в башне идет бой, должно быть, орки воюют между собой, Шаграт и Горбаг подрались. Какой бы слабой ни была надежда, вызванная его догадкой, этого было достаточно, чтобы разбудить его. Может быть просто шанс.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому