Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

In that hour of trial it was the love of his master that helped most to hold him firm ; but also deep down in him lived still unconquered his plain hobbit-sense : he knew in the core of his heart that he was not large enough to bear such a burden , even if such visions were not a mere cheat to betray him . The one small garden of a free gardener was all his need and due , not a garden swollen to a realm ; his own hands to use , not the hands of others to command .

В этот час испытаний именно любовь его хозяина больше всего помогла ему удержаться; но также глубоко внутри него жило все еще непобедимое его простое хоббитское чутье: он знал в глубине своего сердца, что он недостаточно велик, чтобы нести такое бремя, даже если такие видения не были простым обманом, чтобы предать его. Один маленький сад свободного садовника был всем, что ему нужно, а не сад, разросшийся до царства; своими руками использовать, а не руками других командовать.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому