Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

Hardening his will Sam thrust forward once again , and halted with a jerk , staggering as if from a blow upon his breast and head . Then greatly daring , because he could think of nothing else to do , answering a sudden thought that came to him , he drew slowly out the phial of Galadriel and held it up . Its white light quickened swiftly , and the shadows under the dark arch fled . The monstrous Watchers sat there cold and still , revealed in all their hideous shape . For a moment Sam caught a glitter in the black stones of their eyes , the very malice of which made him quail ; but slowly he felt their will waver and crumble into fear .

Укрепив свою волю, Сэм снова рванулся вперед и резко остановился, пошатываясь, словно от удара в грудь и голову. Затем с большой смелостью, потому что он не мог придумать ничего другого, отвечая на внезапную мысль, пришедшую к нему, он медленно вынул фиал Галадриэли и поднял его. Его белый свет быстро ускорился, и тени под темной аркой разбежались. Чудовищные Стражи сидели неподвижно и холодно, представляя все свое отвратительное обличье. На мгновение Сэм уловил блеск в черных камнях их глаз, сама злоба которого заставила его содрогнуться; но постепенно он почувствовал, как их воля колеблется и рассыпается в страхе.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому