Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

His voice sounded thin and quavering in the cold dark tower : the voice of a forlorn and weary hobbit that no listening orc could possibly mistake for the clear song of an Elven-lord . He murmured old childish tunes out of the Shire , and snatches of Mr. Bilbo 's rhymes that came into his mind like fleeting glimpses of the country of his home . And then suddenly new strength rose in him , and his voice rang out , while words of his own came unbidden to fit the simple tune .

Его голос звучал тонким и дрожащим в холодной темной башне: голос одинокого и усталого хоббита, который ни один слушающий орк не смог бы спутать с чистой песней эльфийского лорда. Он бормотал старые детские мелодии из Шира и обрывки стишков мистера Бильбо, которые всплывали в его памяти, как мимолетные проблески родной страны. И вдруг в нем поднялась новая сила, и голос его зазвенел, а его собственные слова непрошено подошли к простой мелодии.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому