Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин



Джон Толкин

Отрывок из произведения:
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

As Frodo and Sam stood and gazed , the rim of light spread all along the line of the Ephel Duath , and then they saw a shape , moving at a great speed out of the West , at first only a black speck against the glimmering strip above the mountain-tops , but growing , until it plunged like a bolt into the dark canopy and passed high above them . As it went it sent out a long shrill cry , the voice of a Nazgûl ; but this cry no longer held any terror for them : it was a cry of woe and dismay , ill tidings for the Dark Tower . The Lord of the Ring-wraiths had met his doom .

Пока Фродо и Сэм стояли и смотрели, ободок света распространился по всей линии Эфел-Дуата, а затем они увидели силуэт, движущийся с огромной скоростью с запада, сначала просто черное пятнышко на мерцающей полосе над головой. вершины гор, но росла, пока не вонзилась, как молния, в темный полог и не прошла высоко над ними. На ходу он издал протяжный пронзительный крик, голос Назгула; но этот крик уже не пугал их: это был крик горя и смятения, дурная весть для Темной Башни. Призраки Властелина Кольца встретили свою гибель.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому