" What put it into your head , my dear Tempest , to write a book dealing with , as you say , ' the noblest forms of life ' ? There are no noble forms of life left on this planet -- it is all low and commercial -- man is a pigmy , and his aims are pigmy like himself . For noble forms of life seek other worlds ! -- there are others . Then again , people do n't want their thoughts raised or purified in the novels they read for amusement -- they go to church for that , and get very bored during the process . And why should you wish to comfort folks who , out of their own sheer stupidity generally , get into trouble ? They would n't comfort you -- they would not give you sixpence to save you from starvation . My good fellow , leave your quixotism behind you with your poverty . Live your life to yourself -- if you do anything for others they will only treat you with the blackest ingratitude -- so take my advice , and do n't sacrifice your own personal interests for any consideration whatever . "
«Что пришло вам в голову, мой дорогой Темпест, написать книгу, посвященную, как вы говорите, «самым благородным формам жизни»? На этой планете не осталось благородных форм жизни — все низко и торгово, человек — пигмей, и цели его пигмеи, как и он сам. Для благородных форм жизни ищите иные миры! — есть и другие. Опять же, люди не хотят, чтобы их мысли поднимались или очищались в романах, которые они читают для развлечения — они ходят для этого в церковь, и во время этого процесса им очень скучно. И зачем вам хотеть утешать людей, которые вообще по собственной глупости попадают в беду? Они не утешат вас, не дадут вам шестипенсовиков, чтобы спасти вас от голодной смерти. Мой добрый друг, оставь позади свое донкихотство и свою бедность. Живите своей жизнью для себя — если вы сделаете что-нибудь для других, они отнесутся к вам только с самой черной неблагодарностью — так что прислушайтесь к моему совету и не жертвуйте своими личными интересами ради каких бы то ни было соображений».