" My dear fellow , your warning comes too late ! " I said mirthfully -- " Whatever you are , or whatever you choose to think you are , I find you most sympathetic to my disposition , and I consider myself most fortunate in knowing you . My old friend Carrington has indeed done me a good turn in bringing us together , and I assure you I shall be proud of your companionship . You seem to take a perverse delight in running yourself down ! -- but you know the old adage , ' the devil is not so black as he is painted ' ? "
«Мой дорогой друг, твое предупреждение приходит слишком поздно!» Я сказал весело: «Кем бы вы ни были или кем бы вы себя ни считали, я нахожу, что вы очень симпатизируете моему характеру, и я считаю, что мне очень повезло, что я знаю вас. Мой старый друг Кэррингтон действительно оказал мне добрую услугу, сведя нас вместе, и уверяю вас, я буду гордиться вашим товариществом. Кажется, ты получаешь извращенное удовольствие, загоняя себя вниз! — но вы знаете старую пословицу: «Не так уж черен дьявол, каким его малюют»?»