Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Роберт Хайнлайн



Роберт Хайнлайн

Отрывок из произведения:
Чужак в чужой стране / A stranger in a strange country B2

" This setback is only apparent , " Sam assured him . " The egg was ready to hatch and now we ’ ll spread out . Of course we ’ ve had trouble ; we ’ ll go on having trouble – because no society , no matter how liberal its law may appear to be , will allow its basic concepts to be challenged with impunity . Which is exactly what we are doing . We are challenging everything from the sanctity of property to the sanctity of marriage . "

«Эта неудача только кажущаяся», — заверил его Сэм. «Яйцо было готово вылупиться, и теперь мы расселимся. Конечно, у нас были проблемы; они будут продолжаться, потому что ни одно общество, какими бы либеральными ни казались его законы, не позволит его основным концепции, которые можно безнаказанно оспаривать. Именно это мы и делаем. Мы бросаем вызов всему: от неприкосновенности собственности до святости брака».

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому