Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Роберт Хайнлайн

Роберт Хайнлайн
Чужак в чужой стране / A stranger in a strange country B2

1 unread messages
Or had they simply toned it down to an ascetic formality out of deference to his age and opinions ?

Или они просто смягчили это до аскетической формальности из уважения к его возрасту и взглядам?
2 unread messages
The last seemed the most likely theory – and he found that it vexed him . Of course , he told himself , he was glad to be spared the need to refuse an invitation that he certainly did not want – and would not have relished at any age , his tastes being what they were .

Последняя теория казалась наиболее вероятной, и он обнаружил, что она его раздражает. Конечно, сказал он себе, он рад, что его избавили от необходимости отказываться от приглашения, которого он, конечно, не хотел – и которое не понравилось бы ему в любом возрасте, при его вкусах, каковы они были.
3 unread messages
But just the same , damn it – " Don ’ t anybody mention ice skating because Grandmaw is too old and frail for ice skating and it wouldn ’ t be polite . Hulda , you suggest that we play checkers and we ’ ll all chime in – Grandmaw likes checkers .

Но все равно, черт возьми: «Никто не упоминай о катании на коньках, потому что бабушка слишком стара и слаба для катания на коньках, и это было бы невежливо. Хульда, ты предлагаешь сыграть в шашки, и мы все подключаемся – Бабушка любит шашки.
4 unread messages
And we ’ ll go ice skating some other time . Okay , kids ? "

А покатаемся на коньках как-нибудь в другой раз. Хорошо, дети?"
5 unread messages
Jubal resented the respectful consideration , if that was what it was – he would almost have preferred to have gone ice skating anyhow , even at the cost of a broken hip .

Джубала возмутило такое уважительное отношение, если бы оно было именно таким: он почти предпочел бы в любом случае покататься на коньках, даже ценой сломанного бедра.
6 unread messages
But he decided to forget the matter , put it entirely out of mind , which he did with the help of the man on his right , who was as talkative as the girl on his left was not . His name , Jubal learned , was Sam , and presently he learned that Sam was a man of broad and deep scholarship , a trait Jubal valued in anyone when it was not mere parrot learning – and he grokked that in Sam it was not .

Но он решил забыть об этом, совершенно выбросить его из головы, что он и сделал с помощью мужчины справа от него, который был столь же разговорчив, как не была девушка слева от него. Его имя, как узнал Джубал, было Сэм, и вскоре он узнал, что Сэм был человеком широких и глубоких знаний, черта, которую Джубал ценил в любом человеке, если только это не было простой ученостью попугая – и он понял, что в Сэме этого не было.
7 unread messages
" This setback is only apparent , " Sam assured him . " The egg was ready to hatch and now we ’ ll spread out . Of course we ’ ve had trouble ; we ’ ll go on having trouble – because no society , no matter how liberal its law may appear to be , will allow its basic concepts to be challenged with impunity . Which is exactly what we are doing . We are challenging everything from the sanctity of property to the sanctity of marriage . "

«Эта неудача только кажущаяся», — заверил его Сэм. «Яйцо было готово вылупиться, и теперь мы расселимся. Конечно, у нас были проблемы; они будут продолжаться, потому что ни одно общество, какими бы либеральными ни казались его законы, не позволит его основным концепции, которые можно безнаказанно оспаривать. Именно это мы и делаем. Мы бросаем вызов всему: от неприкосновенности собственности до святости брака».
8 unread messages
" Property , too ? "

— И собственность тоже?
9 unread messages
" Property the way it rules today . So far Michael has merely antagonized a few crooked gamblers .

«Собственность так, как она правит сегодня. До сих пор Майкл просто вызывал недовольство нескольких нечестных игроков.
10 unread messages
But what happens when there are thousands , tens of thousands , hundreds of thousands and more , of people who can ’ t be stopped by bank vaults and who have only their self - discipline to restrain them from taking anything they want ? To be sure , that discipline is stronger than any possible legal restraint – but no banker can grok that until he himself travels the thorny road to achieve that discipline ? and he ’ ll wind up no longer a banker . What happens to the stock market when the illuminati know which way a stock will move – and the brokers don ’ t ? "

Но что происходит, когда существуют тысячи, десятки тысяч, сотни тысяч и более людей, которых не могут остановить банковские хранилища и у которых есть только самодисциплина, которая удерживает их от взятия всего, что они хотят? Конечно, эта дисциплина сильнее любых возможных правовых ограничений – но ни один банкир не сможет этого понять, пока сам не пройдет тернистый путь к достижению этой дисциплины? и он перестанет быть банкиром. Что происходит с фондовым рынком, когда иллюминаты знают, в каком направлении будут двигаться акции, а брокеры — нет?»
11 unread messages
" Do you know ? "

"Вы знаете?"
12 unread messages
Sam shook his head . " Not interested . But Saul over there – that other big Hebe ; he ’ s my cousin – gives it grokking , along with Allie . Michael has them be very cautious about it , no big killings , and they use a dozen - odd dummy accounts – but the fact remains that any of the disciplined can make any amount of money at anything – real estate , stocks , horse races , gambling , you name it – when competing with the half awake . No , I don ’ t think that money and property will disappear – Michael says that both concepts are useful – but I do say that they ’ re going to be turned upside down and inside out to the point where people will have to learn new rules ( and that means learn the hard way , just as we have ) or be hopelessly outclassed . What happens to Lunar Enterprises when the common carrier between here and Luna City is teleportation ? "

Сэм покачал головой. «Не интересно. Но вот Саул – тот другой большой Геба; он мой двоюродный брат – грокает вместе с Элли. Майкл просит их быть очень осторожными, никаких крупных убийств, и они используют с десяток с лишним фиктивных аккаунтов – но факт остается фактом: любой дисциплинированный человек может заработать любую сумму денег на чем угодно – на недвижимости, акциях, скачках, азартных играх и т. д. – конкурируя с полусонными. Нет, я не думаю, что деньги и собственность будут исчезнут – Майкл говорит, что обе концепции полезны – но я говорю, что они будут перевернуты с ног на голову и наизнанку до такой степени, что людям придется изучать новые правила (а это означает, что нужно учиться на собственном горьком опыте, как мы или быть безнадежно превзойдены. Что произойдет с «Лунар Энтерпрайзис», если обычным средством связи между нами и Луна-Сити станет телепортация?»
13 unread messages
" Should I buy ? Or sell ? "

«Купить? Или продать?»
14 unread messages
" Ask Saul . He might use the present corporation , or he might bankrupt it .

«Спроси Саула. Он мог бы использовать нынешнюю корпорацию или обанкротить ее.
15 unread messages
Or it might be left untouched for a century or two . But besides bankers and brokers , consider any other occupation . How can a school teacher teach a child who knows more than she does and won ’ t hold still for mistaken teaching ? What becomes of physicians and dentists when people are truly healthy ? What happens to the cloak amp ; suit industry and to the I . L . G . W . U . when clothing isn ’ t really needed at all and women aren ’ t so endlessly interested in dressing up ( they ’ ll never lose interest entirely ) – and nobody gives a damn if he ’ s caught with his arse bare ? What shape does ‘ the Farm Problem ’ take when weeds can be told not to grow and crops can be harvested without benefit of International Harvester or John Deere ? Just name it ; it changes beyond recognition when the discipline is applied . Take just one change that will shake both the sanctity of marriage – in its present form – and the sanctity of property . Jubal , do you have any idea how much is spent each year in this country on Malthusian drugs and devices ? "

Или его могут оставить нетронутым на столетие или два. Но кроме банкиров и брокеров рассмотрим любую другую профессию. Как может школьный учитель учить ребенка, который знает больше, чем она, и не будет оставаться на месте из-за ошибок в обучении? Что станет с врачами и дантистами, когда люди станут по-настоящему здоровыми? Что происходит с усилителем плаща; индустрии костюмов и ILGWU, когда одежда вообще не нужна, а женщины не так бесконечно заинтересованы в переодевании (они никогда не потеряют интерес полностью) – и всем наплевать, если его застанут с голой задницей? Какую форму принимает «фермерская проблема», когда можно запретить сорнякам расти, а урожай можно собирать без помощи International Harvester или John Deere? Просто назовите это; оно меняется до неузнаваемости, когда применяется дисциплина. Возьмите хотя бы одно изменение, которое поколеблет как святость брака – в его нынешней форме – так и святость собственности. Джубал, ты хоть представляешь, сколько ежегодно тратится в этой стране на мальтузианские лекарства и устройства?»
16 unread messages
" I have a fairly exact idea , Sam . Almost a billion dollars on oral contraceptives alone this last fiscal year ? more than half of which was for patent nostrums about as useful as corn starch . "

«У меня есть довольно точная идея, Сэм. Почти миллиард долларов только на оральные контрацептивы в прошлом финансовом году? более половины из них пришлось на патентованные средства, примерно столь же полезные, как кукурузный крахмал».
17 unread messages
" Oh , yes , you ’ re a medical man . "

«О, да, вы медик».
18 unread messages
" Only in passing . A pack rat mind . "

«Только мимоходом. Ум вьючной крысы».
19 unread messages
" Either way .

"В любом случае.
20 unread messages
What happens to that big industry – and to the shrill threats of moralists – when a female can conceive only when she elects to as an act of volition , when also she is immune to disease , cares only for the approval of her own sort ? and has her orientation so changed that she desires intercourse with a whole - heartedness that Cleopatra never dreamed of – but any male who tried to rape her would die so quickly , if she so grokked , that he wouldn ’ t know what hit him ? When women are free of guilt and fear – but invulnerable other than by decision of self ? Hell , the pharmaceutical industry will be just a passing casualty – what other industries , laws , institutions , attitudes , prejudices , and nonsense must give way ? "

Что происходит с этой большой индустрией – и с пронзительными угрозами моралистов – когда женщина может зачать ребенка только тогда, когда она выбирает это волевым актом, когда она также невосприимчива к болезням и заботится только об одобрении себе подобных? и неужели ее ориентация так изменилась, что она желает полового акта с такой искренностью, о которой Клеопатра и не мечтала – но любой мужчина, который попытается ее изнасиловать, умрет так быстро, если бы она так воркала, что он бы не понял, что его ударило? Когда женщины свободны от вины и страха – но неуязвимы, кроме как по собственному решению? Черт, фармацевтическая индустрия станет лишь мимолетной жертвой – какие другие отрасли, законы, институты, взгляды, предрассудки и чепуха должны уступить место?»

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому