Jubal found his own room , was immediately joined by Patty , who again insisted on drawing his tub , then turned back his bed , neatly , without touching it , placed his setup for drinks ( fresh ice cubes ) by his bed , and fixed one and placed it on the shelf of the tub . Jubal did not try to hurry her out ; she had arrived displaying all her pictures . He knew enough about the syndrome which can lead to full tattooing to be quite sure that if he did not now remark on them and ask to be allowed to examine them , she would be very hurt even though she might conceal it .
Джубал нашел свою комнату, к нему тут же присоединилась Пэтти, которая снова настояла на том, чтобы вытащить ванну, затем развернула кровать, аккуратно, не трогая ее, поставила рядом с кроватью свой набор для напитков (кубики свежего льда) и починила один и положил его на полку ванны. Джубал не пытался торопить ее; она приехала, демонстрируя все свои фотографии. Он знал достаточно о синдроме, который может привести к полной татуировке, чтобы быть совершенно уверенным, что, если он сейчас не заметит их и не попросит разрешить их осмотреть, ей будет очень больно, даже если она и скроет это.