Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Роберт Хайнлайн

Роберт Хайнлайн
Чужак в чужой стране / A stranger in a strange country B2

1 unread messages
" Mmm ? I dislike to call Mike a liar because he isn ’ t . But the lad happens to be prejudiced in my case . "

«Ммм? Мне не нравится называть Майка лжецом, потому что это не так. Но в моем случае этот парень оказался предвзятым».
2 unread messages
Sam shook his head . " I ’ ve been talking with you all through dinner . I wanted to check it myself , despite what Mike said . You grok . I ’ m wondering what new things you could disclose to us if you troubled to learn the language ? "

Сэм покачал головой. «Я разговаривал с тобой весь ужин. Я хотел проверить это сам, несмотря на то, что сказал Майк.
3 unread messages
" Nothing . I ’ m an old man with little to contribute to anything . "

«Ничего. Я старик, и мне мало что можно сделать».
4 unread messages
" I insist on reserving my opinion . All the rest of the First Called have had to tackle the language to make any real progress . Even the three you ’ ve kept with you have had some powerful coaching , being kept in trance during most of the short days and the few occasions we ’ ve had them with us . All but you ? and you don ’ t really need it . Unless you want to wipe spaghetti from your face without a towel , which I grok you aren ’ t interested in anyhow . "

«Я настаиваю на том, чтобы оставить свое мнение. Всем остальным Первозванным пришлось освоить язык, чтобы добиться какого-либо реального прогресса. Даже те трое, которых вы оставили с собой, прошли мощную подготовку, и большую часть времени их держали в трансе. короткие дни и те немногие случаи, когда они были у нас с нами. Все, кроме тебя? и тебе это действительно не нужно. Если только ты не хочешь вытереть спагетти с лица без полотенца, что, как я понимаю, тебя в любом случае не интересует ."
5 unread messages
" Only to observe it . "

«Только наблюдать за этим».
6 unread messages
Most of the others had left the table , leaving quietly and without formality when they wished . Ruth came over and stood by them . " Are you two going to sit here all night ? Or shall we move you out with the dishes ? "

Большинство остальных уже покинули стол, уходя тихо и без формальностей, когда им хотелось. Рут подошла и остановилась рядом с ними. «Вы двое собираетесь сидеть здесь всю ночь? Или нам вынести вас с посудой?»
7 unread messages
" I ’ m henpecked . Come on , Jubal . " Sam stopped to kiss his wife .

«Я подкаблучник. Давай, Джубал». Сэм остановился, чтобы поцеловать жену.
8 unread messages
They stopped only momentarily in the room with the stereo tank . " Anything new ? " asked Sam .

Они лишь на мгновение остановились в комнате со стереосистемой. "Что-нибудь новое?" – спросил Сэм.
9 unread messages
" The county attorney , " someone said , " has been orating in an attempt to prove that all of today ’ s disasters are our doing ? without admitting that he doesn ’ t have the slightest notion how any of it was done . "

«Окружной прокурор, — сказал кто-то, — пытается доказать, что все сегодняшние катастрофы — наша вина, не признавая при этом, что он не имеет ни малейшего представления о том, как все это было сделано».
10 unread messages
" Poor fellow . He ’ s bitten a wooden leg and his teeth hurt . " They went on through and found a quieter living room ; Sam said , " I had been saying that these troubles can be expected – and they will get much worse before we can expect to control enough public opinion to be tolerated . But Mike is in no hurry . So we close down the Church of All Worlds – it is closed down . So we move and open the congregation of the One Faith – and we get kicked out again . Then we reopen elsewhere as the Temple of the Great Pyramid – that one will bring flocking the foolish fat and fatuous females , and some of them will end up neither fat nor foolish – and when we have the Medical Association and the local bar and the newspapers and the boss politicos snapping at our heels there – why , we open the Brotherhood of Baptism somewhere else . Each one means solid progress , a hard core of disciplined who can ’ t be hurt – Mike started here hardly over a year ago , uncertain himself , and with only the help of three untrained priestesses - by - courtesy . Now we ’ ve got a solid Nest ? plus a lot of fairly advanced pilgrims we can get in touch with later and let rejoin us . And someday , someday , we ’ ll be too strong to persecute . "

«Бедняга. Он укусил деревянную ногу, и у него болят зубы». Они прошли дальше и нашли более тихую гостиную; Сэм сказал: «Я говорил, что этих проблем можно ожидать – и они станут намного хуже, прежде чем мы сможем рассчитывать на то, что сможем контролировать достаточное общественное мнение, чтобы его можно было терпеть. Но Майк не торопится. Поэтому мы закрываем Церковь Всех Миров. - он закрыт. Итак, мы переезжаем и открываем конгрегацию Единой Веры - и нас снова выгоняют. Затем мы вновь открываемся в другом месте, как Храм Великой Пирамиды - он соберет скопление глупых толстых и глупых женщин, и некоторые из них в конечном итоге не окажутся ни толстыми, ни глупыми – и когда у нас есть Медицинская Ассоциация, и местный бар, и газеты, и боссы-политики, преследующие нас там по пятам, – ну, мы открываем Братство Крещения где-то еще. прогресс, твердое ядро ​​дисциплинированных людей, которым невозможно причинить вред – Майк начал здесь чуть больше года назад, неуверенный в себе, и только с помощью трех необученных жриц, любезно предоставленных. Теперь у нас есть прочное Гнездо? Плюс много довольно продвинутых паломников, с которыми мы сможем связаться позже и позволить присоединиться к нам. И когда-нибудь, когда-нибудь мы станем слишком сильны, чтобы их можно было преследовать».
11 unread messages
" Well , " agreed Jubal , " it could work . Jesus made quite a splash with only twelve disciples . In due course . "

«Ну, — согласился Джубал, — это может сработать. Иисус произвел настоящий фурор, имея всего двенадцать учеников. Со временем».
12 unread messages
Sam grinned happily .

Сэм счастливо ухмыльнулся.
13 unread messages
" A Jew boy . Thanks for mentioning Him . He ’ s the outstanding success story of my tribe – and we all know it , even though many of us don ’ t talk about Him . But He was a Jew boy that made good and I ’ m proud of Him , being a Jew boy myself . Please to note that Jesus didn ’ t try to get it all done by next Wednesday . He was patient . He set up a sound organization and let it grow . Mike is patient , too . Patience is so much part of the discipline that it isn ’ t even patience ; it ’ s automatic . No sweat . Never any sweat . "

«Еврейский мальчик. Спасибо, что упомянули Его. Он — выдающаяся история успеха моего племени – и мы все это знаем, хотя многие из нас не говорят о Нем. Но Он был еврейским мальчиком, который добился успеха, и я горжусь Им, поскольку сам являюсь еврейским мальчиком. Обратите внимание, что Иисус не пытался все сделать к следующей среде. Он был терпелив. Он создал надежную организацию и позволил ей расти. Майк тоже терпелив. Терпение это настолько важная часть дисциплины, что это даже не терпение, это происходит автоматически. Никакого пота. Никогда никакого пота».
14 unread messages
" A sound attitude at any time . "

«Здоровое отношение в любое время».
15 unread messages
" Not an attitude . The functioning of the discipline . Jubal ? I grok you are tired . Would you wish to become untired ? Or would you rather go to bed ? If you don ’ t , our brothers will keep you up all night , talking . Most of us don ’ t sleep much , you know . "

"Не отношение. Функционирование дисциплины. Джубал? Я чувствую, что ты устал. Хочешь ли ты стать неутомленным? Или ты предпочитаешь пойти спать? Если нет, наши братья будут не давать тебе спать всю ночь, разговаривая Знаешь, большинство из нас мало спят».
16 unread messages
Jubal yawned . " I think I ’ ll choose a long , hot soak and about eight hours of sleep . I ’ ll visit with our brothers tomorrow ? and other days . "

Джубал зевнул. «Думаю, я выберу долгую горячую ванну и около восьми часов сна. Завтра я навещу наших братьев? И в другие дни».
17 unread messages
" And many other days , " agreed Sam .

«И многие другие дни», — согласился Сэм.
18 unread messages
Jubal found his own room , was immediately joined by Patty , who again insisted on drawing his tub , then turned back his bed , neatly , without touching it , placed his setup for drinks ( fresh ice cubes ) by his bed , and fixed one and placed it on the shelf of the tub . Jubal did not try to hurry her out ; she had arrived displaying all her pictures . He knew enough about the syndrome which can lead to full tattooing to be quite sure that if he did not now remark on them and ask to be allowed to examine them , she would be very hurt even though she might conceal it .

Джубал нашел свою комнату, к нему тут же присоединилась Пэтти, которая снова настояла на том, чтобы вытащить ванну, затем развернула кровать, аккуратно, не трогая ее, поставила рядом с кроватью свой набор для напитков (кубики свежего льда) и починила один и положил его на полку ванны. Джубал не пытался торопить ее; она приехала, демонстрируя все свои фотографии. Он знал достаточно о синдроме, который может привести к полной татуировке, чтобы быть совершенно уверенным, что, если он сейчас не заметит их и не попросит разрешить их осмотреть, ей будет очень больно, даже если она и скроет это.
19 unread messages
Nor did he display or feel any of the fret that Ben had felt on an earlier , similar occasion ; he went right ahead and undressed , making nothing of it – and discovered with wryly bitter pride that it did not matter to him in the least even though it had been many years since the last time he had allowed anyone , man or woman , to see him naked . It seemed to matter not at all to Patty and even less to him . She simply made sure that the tub was just right before allowing him to step into it .

Он также не проявлял и не чувствовал никакого беспокойства, которое Бен чувствовал ранее в аналогичном случае; он пошел дальше, разделся, ничего не придавая этому значения, и с горькой гордостью обнаружил, что это не имеет для него ни малейшего значения, хотя прошло уже много лет с тех пор, как он в последний раз позволял кому-либо, мужчине или женщине, видеться с ним. он голый. Казалось, это не имело никакого значения для Пэтти и тем более для него. Она просто убедилась, что ванна находится в правильном положении, прежде чем позволить ему войти в нее.
20 unread messages
Then she remained and told him what each picture was and in what sequence to view them .

Потом она осталась и рассказала ему, что представляет собой каждая картинка и в какой последовательности их просматривать.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому