Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Роберт Хайнлайн



Роберт Хайнлайн

Отрывок из произведения:
Чужак в чужой стране / A stranger in a strange country B2

" Oh , no , no ! Only the primer knowledge that I have of it – had of it , my brain ’ s an empty sack . But highbrows like Stinky will be going back to Mars for a century to fill in what I never learned . But I did turn out quite a job – about six weeks of subjective time since around five this morning or whenever it was we adjourned the meeting – and now the stalwart steady types can finish it and I ’ m free to visit with Jubal with nothing on my mind . " Mike stretched and yawned . " Feels good . Finishing a job always feels good . "

«О, нет, нет! Только самые базовые знания, которые у меня есть об этом — если бы они были, мой мозг — пустой мешок. Но интеллектуалы вроде Стинки вернутся на Марс на столетие, чтобы заполнить то, чему я так и не научился. Но я работа оказалась настоящей работой – около шести недель субъективного времени с тех пор, как сегодня где-то в пять утра или когда бы то ни было, мы отложили встречу – и теперь стойкие и устойчивые типы могут закончить ее, и я могу навестить Джубала, ни о чем не думая. ." Майк потянулся и зевнул. «Приятно. Завершение работы всегда приятно».

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому