Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Роберт Хайнлайн

Роберт Хайнлайн
Чужак в чужой стране / A stranger in a strange country B2

1 unread messages
" I didn ’ t come here looking for breakfast , I came looking for you . We ’ ll find a place and talk . "

«Я пришел сюда не за завтраком, я пришел за тобой. Мы найдем место и поговорим».
2 unread messages
" All right . "

"Все в порядке."
3 unread messages
They went to the living room of one of the suites , Mike pulling Jubal by the hand like an excited small boy welcoming his favorite grandparent . Mike picked a big comfortable chair for Jubal and sprawled himself on a couch opposite and close to him . This room was on the side of the wing having the private landing flat ; there were high French windows opening to it .

Они прошли в гостиную одного из номеров, Майк потянул Джубала за руку, как взволнованный маленький мальчик, приветствующий своих любимых бабушку и дедушку. Майк выбрал для Джубала большое удобное кресло и растянулся на диване напротив него, рядом с ним. Эта комната находилась со стороны крыла, где располагалась частная лестничная площадка; туда открывались высокие французские окна.
4 unread messages
Jubal got up and shifted his chair slightly so that he would not be facing so directly into the light in looking at his foster son ; not to his surprise but mildly to his annoyance the heavy chair shifted as if it had been no more massive than a child ’ s balloon , his hand merely guided it .

Джубал встал и слегка сдвинул стул, чтобы не смотреть прямо на свет, глядя на своего приемного сына; не к его удивлению, а к небольшому раздражению, тяжелое кресло сдвинулось, как если бы оно было не массивнее детского воздушного шарика, его рука лишь направляла его.
5 unread messages
Two men and a woman were in the room when they arrived . These left shortly , leisurely , severally , and unostentatiously . After that they were alone , except that they were both served with Jubal ’ s favorite brandy – by hand , to Jubal ’ s pleasure ; he was quite ready to agree that the remote control these people had over objects around them was a labor - saver and probably a money - saver ( certainly on laundry ! – his spaghetti - splashed shirt had been so fresh that he had put it on again today ) , and obviously a method much to be preferred for household convenience to the blind balkiness of mechanical gadgets . Nevertheless he was not used to telecontrol done without wires or waves ; it startled Jubal the way horseless carriages had disturbed decent , respectable horses about the time Jubal was born .

Когда они пришли, в комнате находились двое мужчин и женщина. Они ушли вскоре, неторопливо, поодиночке и незаметно. После этого они остались одни, за исключением того, что им обоим подавали любимый бренди Джубала – вручную, к удовольствию Джубала; он был вполне готов согласиться с тем, что дистанционное управление объектами вокруг них, которое эти люди имели, экономило труд и, возможно, деньги (конечно, на стирке! - его заляпанная спагетти рубашка была настолько свежей, что он надел ее снова сегодня), и, очевидно, этот метод для домашнего удобства гораздо предпочтительнее слепой упрямости механических гаджетов. Тем не менее он не привык к телеуправлению без проводов и волн; это поразило Джубала так же, как безлошадные экипажи беспокоили порядочных, респектабельных лошадей в то время, когда Джубал родился.
6 unread messages
Duke served the brandy . Mike said , " Hi , Cannibal . Thanks . Are you the new butler ? "

Дьюк подал бренди. Майк сказал: «Привет, Каннибал. Спасибо. Ты новый дворецкий?»
7 unread messages
" De nada , Monster . Somebody has to do it and you ’ ve got every brain in the place slaving away over a hot microphone . "

«De nada, Monster. Кто-то должен это сделать, а у тебя все мозги работают над горячим микрофоном».
8 unread messages
" Well , they ’ ll all be through in a couple of hours and you can revert to your useless , lecherous existence . The job is done , Cannibal . Pau . Thirty . Ended . "

«Ну, через пару часов они все закончатся, и ты сможешь вернуться к своему бесполезному, развратному существованию. Работа сделана, Каннибал. Пау. Тридцать. Закончено».
9 unread messages
" The whole damn Martian language all in one lump ? Monster , I had better check you for burned - out capacitors . "

«Весь чертов марсианский язык в одном комке? Монстр, мне лучше тебя проверить на предмет сгоревших конденсаторов».
10 unread messages
" Oh , no , no ! Only the primer knowledge that I have of it – had of it , my brain ’ s an empty sack . But highbrows like Stinky will be going back to Mars for a century to fill in what I never learned . But I did turn out quite a job – about six weeks of subjective time since around five this morning or whenever it was we adjourned the meeting – and now the stalwart steady types can finish it and I ’ m free to visit with Jubal with nothing on my mind . " Mike stretched and yawned . " Feels good . Finishing a job always feels good . "

«О, нет, нет! Только самые базовые знания, которые у меня есть об этом — если бы они были, мой мозг — пустой мешок. Но интеллектуалы вроде Стинки вернутся на Марс на столетие, чтобы заполнить то, чему я так и не научился. Но я работа оказалась настоящей работой – около шести недель субъективного времени с тех пор, как сегодня где-то в пять утра или когда бы то ни было, мы отложили встречу – и теперь стойкие и устойчивые типы могут закончить ее, и я могу навестить Джубала, ни о чем не думая. ." Майк потянулся и зевнул. «Приятно. Завершение работы всегда приятно».
11 unread messages
" You ’ ll be slaving away at something else before the day is out . Boss , this Martian monster can ’ t take it or leave it alone . I know for a fact that this is the first time he has simply relaxed and done nothing for over two months . He ought to sign up with ‘ Workers Anonymous . ’ Or you ought to visit us more often . You ’ re a good influence on him . "

«До конца дня вы будете работать над чем-то другим. Босс, этот марсианский монстр не может принять это или оставить в покое. Я точно знаю, что впервые он просто расслабился и ничего не сделал для себя». более двух месяцев. Ему следует зарегистрироваться в «Анонимных Работниках». Или тебе надо чаще к нам приезжать. Ты на него хорошо влияешь.
12 unread messages
" God forbid that I should ever be a good influence on anybody . "

«Не дай Бог, чтобы я когда-либо оказал на кого-нибудь хорошее влияние».
13 unread messages
" And you get out of here , Cannibal , and quit telling lies about me . "

«А ты уходи отсюда, Каннибал, и перестань врать обо мне».
14 unread messages
" Lies , hell . You turned me into a compulsive truth - teller ? and it ’ s a great handicap in some of the joints where I hang out . " Duke left them .

«Ложь, черт возьми. Ты превратил меня в навязчивого говорящего правду? И это большой недостаток в некоторых заведениях, где я тусуюсь». Дьюк оставил их.
15 unread messages
Mike lifted his glass . " Share water , my brother Father Jubal "

Майк поднял свой стакан. «Поделись водой, брат мой, отец Джубал»
16 unread messages
" Drink deep , son . "

«Пей побольше, сынок».
17 unread messages
" Thou art God . "

«Ты Бог».
18 unread messages
" Take it easy , Mike . I ’ ll put up with that from the others and answer it politely . But don ’ t you come godding at me . I knew you when you were ‘ only an egg ’ . "

«Успокойся, Майк. Я потерплю это от других и отвечу вежливо. Но не ходи на меня с богом. Я знал тебя, когда ты был «всего лишь яйцом».
19 unread messages
" Okay , Jubal . "

— Хорошо, Джубал.
20 unread messages
" That ’ s better .

"Так-то лучше.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому