Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Роберт Хайнлайн



Роберт Хайнлайн

Отрывок из произведения:
Чужак в чужой стране / A stranger in a strange country B2

You see , by their standards , we are a diseased and crippled people – the things that we do to each other , the way we fail to understand each other , our almost complete failure to grok with one another , our wars and diseases and famines and cruelties – these will be complete idiocy to them . I know . So I think they may very probably decide on a mercy killing . But that ’ s a guess , I ’ m not an Old One . But , Jubal , if they decide to do this , it will be - " Mike stopped and thought for quite a long time . " - an utter minimum of five hundred years , more likely five thousand , before anything would be done . "

Видите ли, по их меркам мы больные и искалеченные люди – то, что мы делаем друг с другом, то, как мы не понимаем друг друга, наша почти полная неспособность вникать друг в друга, наши войны, болезни, голод и жестокости – это будет для них полный идиотизм. Я знаю. Поэтому я думаю, что они вполне могут решиться на убийство из милосердия. Но это предположение, я не Старик. Но, Джубал, если они решат это сделать, это будет… Майк остановился и довольно долго думал. «… минимум пятьсот лет, а скорее пять тысяч, прежде чем что-нибудь будет сделано. "

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому