Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Соломон Нортап



Соломон Нортап

Отрывок из произведения:
Двенадцать лет рабства / Twelve years of slavery B2

An iron-bound door led into an adjoining cell , or vault , wholly destitute of windows , or any means of admitting light . The furniture of the room in which I was , consisted of the wooden bench on which I sat , an old-fashioned , dirty box stove , and besides these , in either cell , there was neither bed , nor blanket , nor any other thing whatever . The door , through which Burch and Radburn entered , led through a small passage , up a flight of steps into a yard , surrounded by a brick wall ten or twelve feet high , immediately in rear of a building of the same width as itself . The yard extended rearward from the house about thirty feet . In one part of the wall there was a strongly ironed door , opening into a narrow , covered passage , leading along one side of the house into the street . The doom of the colored man , upon whom the door leading out of that narrow passage closed , was sealed . The top of the wall supported one end of a roof , which ascended inwards , forming a kind of open shed . Underneath the roof there was a crazy loft all round , where slaves , if so disposed , might sleep at night , or in inclement weather seek shelter from the storm . It was like a farmer 's barnyard in most respects , save it was so constructed that the outside world could never see the human cattle that were herded there .

Окованная железом дверь вела в соседнюю камеру или хранилище, полностью лишенное окон и каких-либо средств проникновения света. Обстановка комнаты, в которой я находился, состояла из деревянной скамьи, на которой я сидел, старомодной, грязной коробчатой ​​печки, и кроме этого ни в одной камере не было ни кровати, ни одеяла, ни какой-либо другой вещи. . Дверь, через которую вошли Берч и Рэдберн, вела через небольшой проход вверх по лестнице во двор, окруженный кирпичной стеной высотой десять или двенадцать футов, непосредственно позади здания такой же ширины, как и оно само. Двор простирался от дома примерно на тридцать футов. В одной части стены находилась прочно закованная дверь, открывавшаяся в узкий крытый проход, ведущий по одной стороне дома на улицу. Судьба цветного человека, перед которым закрылась дверь, ведущая в узкий проход, была предрешена. Верх стены поддерживал один конец крыши, которая поднималась внутрь, образуя своего рода открытый сарай. Под крышей повсюду располагался сумасшедший чердак, где рабы, если они того захотят, могли спать по ночам или в ненастную погоду искать убежища от непогоды. Во многих отношениях он напоминал фермерский скотный двор, за исключением того, что он был построен так, что внешний мир никогда не мог видеть скот, который там пасся.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому