Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Соломон Нортап



Соломон Нортап

Отрывок из произведения:
Двенадцать лет рабства / Twelve years of slavery B2

Never did the sun move so slowly through the heavens -- never did it shower down such fervent and fiery rays , as it did that day . At least , so it appeared to me . What my meditations were -- the innumerable thoughts that thronged through my distracted brain -- I will not attempt to give expression to . Suffice it to say , during the whole long day I came not to the conclusion , even once , that the southern slave , fed , clothed , whipped and protected by his master , is happier than the free colored citizen of the North . To that conclusion I have never since arrived . There are many , however , even in the Northern States , benevolent and well-disposed men , who will pronounce my opinion erroneous , and gravely proceed to substantiate the assertion with an argument . Alas ! they have never drunk , as I have , from the bitter cup of slavery . Just at sunset my heart leaped with unbounded joy , as Ford came riding into the yard , his horse covered with foam . Chapin met him at the door , and after conversing a short time , he walked directly to me .

Никогда еще солнце так медленно не двигалось по небу, никогда не лило оно таких жарких и огненных лучей, как в тот день. По крайней мере, мне так показалось. Каковы были мои медитации — бесчисленные мысли, проносившиеся в моем рассеянном мозгу, — я не буду пытаться выразить. Достаточно сказать, что за весь долгий день я ни разу не пришел к выводу, что южный раб, которого кормит, одевает, бьет и защищает его хозяин, счастливее, чем свободный цветной гражданин Севера. К такому выводу я с тех пор так и не пришел. Однако даже в северных штатах найдется много доброжелательных и доброжелательных людей, которые объявят мое мнение ошибочным и серьезно приступают к обоснованию этого утверждения аргументами. Увы! они никогда не пили, как я, из горькой чаши рабства. На закате мое сердце подпрыгнуло от безграничной радости, когда Форд въехал во двор, его лошадь была покрыта пеной. Чапин встретил его у двери и, поговорив немного, направился прямо ко мне.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому