He likewise arose and ran for the broad-axe , on the work-bench . Fortunately , there was a heavy plank lying upon its broad blade , in such a manner that he could not extricate it , before I had sprung upon his back . Pressing him down closely and heavily on the plank , so that the axe was held more firmly to its place , I endeavored , but in vain , to break his grasp upon the handle . In that position we remained some minutes .
Он тоже встал и побежал за топором на верстак. К счастью, на его широком лезвии лежала тяжелая доска, так что он не смог ее высвободить, прежде чем я прыгнул ему на спину. Плотно и сильно прижав его к доске, чтобы топор крепче удерживался на месте, я попытался, но тщетно, вырвать его хватку за рукоятку. В таком положении мы оставались несколько минут.