He had been a driver and overseer in his younger years , but at this time was in possession of a plantation on Bayou Huff Power , two and a half miles from Holmesville , eighteen from Marksville , and twelve from Cheneyville . It belonged to Joseph B. Roberts , his wife 's uncle , and was leased by Epps . His principal business was raising cotton , and inasmuch as some may read this book who have never seen a cotton field , a description of the manner of its culture may not be out of place .
В молодые годы он был водителем и надсмотрщиком, но в то время владел плантацией на Байу-Хафф-Пауэр, в двух с половиной милях от Холмсвилля, восемнадцати милях от Марксвилля и двенадцати милях от Ченивилля. Он принадлежал Джозефу Б. Робертсу, дяде его жены, и был арендован Эппсом. Его основным занятием было выращивание хлопка, и поскольку эту книгу могут прочитать те, кто никогда не видел хлопкового поля, описание особенностей его культуры, возможно, не будет неуместным.