When it was said that I would die , Master Epps , unwilling to bear the loss , which the death of an animal worth a thousand dollars would bring upon him , concluded to incur the expense of sending to Holmesville for Dr. Wines . He announced to Epps that it was the effect of the climate , and there was a probability of his losing me . He directed me to eat no meat , and to partake of no more food than was absolutely necessary to sustain life . Several weeks elapsed , during which time , under the scanty diet to which I was subjected , I had partially recovered . One morning , long before I was in a proper condition to labor , Epps appeared at the cabin door , and , presenting me a sack , ordered me to the cotton field . At this time I had had no experience whatever in cotton picking . It was an awkward business indeed . While others used both hands , snatching the cotton and depositing it in the mouth of the sack , with a precision and dexterity that was incomprehensible to me , I had to seize the boll with one hand , and deliberately draw out the white , gushing blossom with the other .
Когда было сказано, что я умру, мастер Эппс, не желая нести убытки, которые нанесла ему смерть животного стоимостью в тысячу долларов, решил взять на себя расходы по отправке в Холмсвилль за доктором Уайнсом. Он объявил Эппсу, что это влияние климата и есть вероятность, что он меня потеряет. Он посоветовал мне не есть мяса и не есть больше, чем это абсолютно необходимо для поддержания жизни. Прошло несколько недель, за это время под скудной диетой, которой меня подвергли, я частично поправился. Однажды утром, задолго до того, как я был готов к родам, Эппс появился в дверях хижины и, подарив мне мешок, приказал мне идти на хлопковое поле. В то время у меня не было никакого опыта в сборе хлопка. Это действительно было неловкое дело. В то время как другие пользовались обеими руками, выхватывая вату и кладя ее в устье мешка, с непостижимой для меня точностью и ловкостью, мне приходилось одной рукой схватывать коробочку и намеренно вытягивать белым, хлещущим цветок. другой.