Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Соломон Нортап



Соломон Нортап

Отрывок из произведения:
Двенадцать лет рабства / Twelve years of slavery B2

My cabin was within a few rods of the bayou bank , and necessity being indeed the mother of invention , I resolved upon a mode of obtaining the requisite amount of food , without the trouble of resorting nightly to the woods . This was to construct a fish trap . Having , in my mind , conceived the manner in which it could be done , the next Sunday I set about putting it into practical execution . It may be impossible for me to convey to the reader a full and correct idea of its construction , but the following will serve as a general description :

Моя хижина находилась в нескольких шагах от берега залива, и, поскольку необходимость действительно была матерью изобретений, я решил найти способ добыть необходимое количество еды, не беспокоясь о том, чтобы каждую ночь отправляться в лес. Это было сделано для того, чтобы построить ловушку для рыбы. Придумав в уме, как это можно сделать, в следующее воскресенье я приступил к практическому осуществлению. Возможно, мне не удастся передать читателю полное и правильное представление о его конструкции, но общим описанием послужит следующее:

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому