Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Соломон Нортап



Соломон Нортап

Отрывок из произведения:
Двенадцать лет рабства / Twelve years of slavery B2

While I belonged to Ford , I was unwittingly the means of disclosing the hiding-place of six or eight , who had taken up their residence in the " Great Pine Woods . " Adam Taydem frequently sent me from the mills over to the opening after provisions . The whole distance was then a thick pine forest . About ten o'clock of a beautiful moonlight night , while walking along the Texas road , returning to the mills , carrying a dressed pig in a bag swung over my shoulder , I heard footsteps behind me , and turning round , beheld two black men in the dress of slaves approaching at a rapid pace . When within a short distance , one of them raised a club , as if intending to strike me ; the other snatched at the bag . I managed to dodge them both , and seizing a pine knot , hurled it with such force against the head of one of them that he was prostrated apparently senseless to the ground . Just then two more made their appearance from one side of the road . Before they could grapple me , however , I succeeded in passing them , and taking to my heels , fled , much affrighted , towards the mills . When Adam was informed of the adventure , he hastened straightway to the Indian village , and arousing Cascalla and several of his tribe , started in pursuit of the highwaymen . I accompanied them to the scene of attack , when we discovered a puddle of blood in the road , where the man whom I had smitten with the pine knot had fallen . After searching carefully through the woods a long time , one of Cascalla 's men discovered a smoke curling up through the branches of several prostrate pines , whose tops had fallen together .

Пока я принадлежал Форду, я невольно стал средством раскрытия укрытия шести или восьми человек, поселившихся в «Великом Сосновом лесу». Адам Тайдем часто отправлял меня с мельниц на склад за провизией. Вся даль тогда была густым сосновым лесом. Около десяти часов прекрасной лунной ночи, идя по техасской дороге, возвращаясь на мельницы, неся одетую свинью в мешке, перекинутом через плечо, я услышал позади себя шаги и, обернувшись, увидел двух чернокожих мужчин в одежда рабов, приближающихся быстрым шагом. Подойдя на небольшое расстояние, один из них поднял дубинку, как бы собираясь ударить меня; другой схватил сумку. Мне удалось увернуться от них обоих, и, схватив сосновый сучок, швырнул его с такой силой в голову одного из них, что тот, очевидно, без чувств упал на землю. В этот момент с одной стороны дороги появились еще двое. Однако прежде чем они успели меня схватить, мне удалось обойти их и, бросившись наутек, в ужасе побежать к мельницам. Когда Адаму сообщили о приключении, он сразу же поспешил в индейскую деревню и, разбудив Каскаллу и нескольких членов его племени, пустился в погоню за разбойниками. Я сопровождал их к месту нападения, когда мы обнаружили на дороге лужу крови, где упал человек, которого я ударил сучком. После долгих тщательных поисков в лесу один из людей Каскаллы обнаружил дым, вьющийся сквозь ветки нескольких распростертых сосен, чьи верхушки упали вместе.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому