With these fervent expressions , he left us . When out of hearing , we commenced talking to each other , saying how hard it was to be compelled to keep up our tasks with numb fingers ; how unreasonable master was , and speaking of him generally in no flattering terms . Our conversation was interrupted by a carriage passing rapidly towards the house . Looking up , we saw two men approaching us through the cotton-field .
С этими пылкими выражениями он покинул нас. Когда мы потеряли слух, мы начали разговаривать друг с другом, говоря, как тяжело быть вынужденным выполнять нашу работу с онемевшими пальцами; каким неразумным был хозяин и вообще о нем отзывался нелестно. Наш разговор был прерван каретой, быстро проезжавшей по направлению к дому. Подняв глаза, мы увидели двух мужчин, приближавшихся к нам через хлопковое поле.