Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Соломон Нортап



Соломон Нортап

Отрывок из произведения:
Двенадцать лет рабства / Twelve years of slavery B2

It provides that it shall be the duty of the Governor , upon the receipt of satisfactory information that any free citizen or inhabitant of this State , is wrongfully held in another State or Territory of the United States , upon the allegation or pretence that such person is a slave , or by color of any usage or rule of law is deemed or taken to be a slave , to take such measures to procure the restoration of such person to liberty , as he shall deem necessary . And to that end , he is authorized to appoint and employ an agent , and directed to furnish him with such credentials and instructions as will be likely to accomplish the object of his appointment . It requires the agent so appointed to proceed to collect the proper proof to establish the right of such person to his freedom ; to perform such journeys , take such measures , institute such legal proceedings , & c. , as may be necessary to return such person to this State , and charges all expenses incurred in carrying the act into effect , upon moneys not otherwise appropriated in the treasury .

Он предусматривает, что обязанностью губернатора является получение удовлетворительной информации о том, что любой свободный гражданин или житель этого штата незаконно удерживается в другом штате или территории Соединенных Штатов на основании обвинения или предлога, что такое лицо раб или по признаку любого обычая или нормы закона считается или считается рабом, чтобы принять такие меры для обеспечения восстановления такого человека на свободе, которые он сочтет необходимыми. И с этой целью он уполномочен назначать и нанимать агента и обязан предоставить ему такие полномочия и инструкции, которые, вероятно, будут способствовать достижению цели его назначения. Он требует, чтобы назначенный таким образом агент приступил к сбору надлежащих доказательств для установления права такого лица на свободу; совершить такие поездки, принять такие меры, возбудить такое судебное разбирательство и т. д., которые могут оказаться необходимыми для возвращения такого лица в этот штат, и возмещает все расходы, понесенные при осуществлении закона, на деньги, не ассигнованные иным образом в казначействе.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому