Taking passage on the first steamer that arrived , he pursued his journey up Red River , a sluggish , winding stream , flowing through a vast region of primitive forests and impenetrable swamps , almost wholly destitute of inhabitants . About nine o'clock in the forenoon , January 1st , 1853 , he left the steamboat at Marksville , and proceeded directly to Marksville Court House , a small village four miles in the interior .
Сев на первый прибывший пароход, он продолжил свой путь вверх по Красной реке, медленному, извилистому ручью, протекающему через обширную территорию девственных лесов и непроходимых болот, почти полностью лишенных жителей. Около девяти часов утра 1 января 1853 года он покинул пароход в Марксвилле и направился прямо к Марксвилльскому суду, небольшой деревне в четырех милях от страны.