" Could I have it again ... more slowly ? " he asked tentatively . She blinked at him , smiled , and repeated the poem . " All the clues add up to a creature I would n't want to kiss ? " Harry asked .
"Могу ли я получить его снова... медленнее?" — осторожно спросил он. Она моргнула, улыбнулась и повторила стихотворение. «Все улики сводятся к существу, которого я бы не хотел целовать?» — спросил Гарри.
She merely smiled her mysterious smile . Harry took that for a " yes . " Harry cast his mind around . There were plenty of animals he would n't want to kiss ; his immediate thought was a Blast-Ended Skrewt , but something told him that was n't the answer . He 'd have to try and work out the clues ... .
Она лишь улыбнулась своей загадочной улыбкой. Гарри принял это за «да». Гарри огляделся. Было много животных, которых он не хотел бы целовать; его непосредственная мысль была о Взрывоокончаемой Скрюте, но что-то подсказывало ему, что это не ответ. Он должен попытаться найти подсказки...
" A person in disguise , " Harry muttered , staring at her , " who lies ... er ... that 'd be a - an impostor . No , that 's not my guess ! A - a spy ? I 'll come back to that ... could you give me the next clue again , please ? "
— Переодетый человек, — пробормотал Гарри, глядя на нее, — который лжет… э… это было бы… самозванцем. Нет, это не моя догадка! А - шпион? Я вернусь к этому... не могли бы вы еще раз дать мне следующую подсказку, пожалуйста?"
" ' The sound often heard during the search for a hard-to-find word , ' " said Harry . " Er ... that 'd be ... er ... hang on - ' er ' ! Er 's a sound ! "
«Звук, который часто можно услышать во время поиска труднодоступного слова», — сказал Гарри. — Э… это было бы… э… постойте — «э»! Это звук!"