Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джоан Роулинг

Джоан Роулинг
Гарри Поттер и Кубок огня / Harry Potter and the Goblet of Fire B1

1 unread messages
The Daily Prophet , however , has unearthed worrying facts about Harry Potter that Albus Dumbledore , Headmaster of Hogwarts , has carefully concealed from the wizarding public .

Однако «Ежедневный пророк» раскопал тревожные факты о Гарри Поттере, которые Альбус Дамблдор, директор Хогвартса, тщательно скрывал от волшебной публики.
2 unread messages
" Potter can speak Parseltongue , " reveals Draco Malfoy , a Hogwarts fourth year .

«Поттер может говорить на парселтанге», — рассказывает Драко Малфой, четверокурсник Хогвартса.
3 unread messages
" There were a lot of attacks on students a couple of years ago , and most people thought Potter was behind them after they saw him lose his temper at a dueling club and set a snake on another boy . It was all hushed up , though . But he 's made friends with werewolves and giants too . We think he 'd do anything for a bit of power . "

«Пару лет назад было много нападений на студентов, и большинство людей думали, что Поттер стоит за ними после того, как они увидели, как он вышел из себя в дуэльном клубе и натравил змею на другого мальчика. Впрочем, все это замалчивалось. Но он также подружился с оборотнями и великанами. Мы думаем, что он сделал бы что угодно ради немного власти. "
4 unread messages
Parseltongue , the ability to converse with snakes , has long been considered a Dark Art . Indeed , the most famous Parselmouth of our times is none other than You-Know-Who himself . A member of the Dark Force Defense League , who wished to remain unnamed , stated that he would regard any wizard who could speak Parseltongue " as worthy of investigation . Personally , I would be highly suspicious of anybody who could converse with snakes , as serpents are often used in the worst kinds of Dark Magic , and are historically associated with evildoers . " Similarly , " anyone who seeks out the company of such vicious creatures as werewolves and giants would appear to have a fondness for violence . "

Парселтанг, способность общаться со змеями, долгое время считался темным искусством. Действительно, самый известный змееуст нашего времени — не кто иной, как сам Сами-Знаете-Кто. Член Лиги Защиты Темных Сил, пожелавший остаться неназванным, заявил, что считает любого волшебника, говорящего на парселтанге, «достойным расследования». Лично я бы с большим подозрением отнесся к любому, кто мог бы разговаривать со змеями, поскольку змеи часто используются в наихудших видах темной магии и исторически ассоциируются со злодеями. " Точно так же «любой, кто ищет компанию таких злобных существ, как оборотни и великаны, будет иметь склонность к насилию».
5 unread messages
Albus Dumbledore should surely consider whether a boy such as this should be allowed to compete in the Triwizard Tournament . Some fear that Potter might resort to the Dark Arts in his desperation to win the tournament , the third task of which takes place this evening .

Альбусу Дамблдору, безусловно, следует подумать, следует ли разрешить такому мальчику участвовать в Турнире Трех Волшебников. Некоторые опасаются, что Поттер может прибегнуть к Темным искусствам в своем отчаянии, чтобы выиграть турнир, третье задание которого состоится сегодня вечером.
6 unread messages
" Gone off me a bit , has n't she ? " said Harry lightly , folding up the paper .

"Ушел от меня немного, не так ли?" — легкомысленно сказал Гарри, складывая газету.
7 unread messages
Over at the Slytherin table , Malfoy , Crabbe , and Goyle were laughing at him , tapping their heads with their fingers , pulling grotesquely mad faces , and waggling their tongues like snakes .

За слизеринским столом Малфой, Крэбб и Гойл смеялись над ним, постукивая пальцами по головкам, корча гротескно-безумные лица и болтая языками, как змеи.
8 unread messages
" How did she know your scar hurt in Divination ? " Ron said . " There 's no way she was there , there 's no way she could 've heard - "

«Как она узнала, что твой шрам болит в Прорицании?» — сказал Рон. — Она никак не могла быть там, она никак не могла услышать…
9 unread messages
" The window was open , " said Harry . " I opened it to breathe . "

— Окно было открыто, — сказал Гарри. «Я открыл его, чтобы подышать».
10 unread messages
" You were at the top of North Tower ! " Hermione said . " Your voice could n't have carried all the way down to the grounds ! "

"Вы были на вершине Северной Башни!" — сказала Гермиона. «Ваш голос не мог донестись до земли!»
11 unread messages
" Well , you 're the one who 's supposed to be researching magical methods of bugging ! " said Harry . " You tell me how she did it ! "

«Ну, ты тот, кто должен исследовать магические методы подслушивания!» — сказал Гарри. "Ты расскажи мне, как она это сделала!"
12 unread messages
" I 've been trying ! " said Hermione . " But I. . . but ... "

"Я пытался!" — сказала Гермиона. "Но я.. . но... "
13 unread messages
An odd , dreamy expression suddenly came over Hermione 's face . She slowly raised a hand and ran her fingers through her hair .

Странное, мечтательное выражение вдруг появилось на лице Гермионы. Она медленно подняла руку и провела пальцами по волосам.
14 unread messages
" Are you all right ? " said Ron , frowning at her .

"С тобой все впорядке?" — сказал Рон, хмуро глядя на нее.
15 unread messages
" Yes , " said Hermione breathlessly . She ran her fingers through her hair again , and then held her hand up to her mouth , as though speaking into an invisible walkie-talkie . Harry and Ron stared at each other .

— Да, — задыхаясь, ответила Гермиона. Она снова провела пальцами по волосам, а затем поднесла руку ко рту, словно говоря в невидимую рацию. Гарри и Рон уставились друг на друга.
16 unread messages
" I 've had an idea , " Hermione said , gazing into space . " I think I know ... because then no one would be able to see ... even Moody ... and she 'd have been able to get onto the window ledge ... but she 's not allowed ... she 's definitely not allowed ... I think we 've got her ! Just give me two seconds in the library - just to make sure ! "

— У меня появилась идея, — сказала Гермиона, глядя в пространство. "Кажется, я знаю... потому что тогда никто не смог бы увидеть... даже Грюм... и она смогла бы забраться на подоконник... но ей нельзя... она определенно нельзя... Кажется, она у нас! Просто дайте мне две секунды в библиотеке — просто чтобы убедиться!»
17 unread messages
With that , Hermione seized her school bag and dashed out of the Great Hall .

С этими словами Гермиона схватила школьную сумку и выбежала из Большого зала.
18 unread messages
" Oi ! " Ron called after her . " We 've got our History of Magic exam in ten minutes ! Blimey , " he said , turning back to Harry , " she must really hate that Skeeter woman to risk missing the start of an exam .

"Ой!" Рон крикнул ей вслед. «У нас экзамен по истории магии через десять минут! Блин, — сказал он, снова поворачиваясь к Гарри, — она, должно быть, действительно ненавидит эту женщину Скитер, если рискует пропустить начало экзамена.
19 unread messages
What 're you going to do in Binns 's class - read again ? "

Что ты собираешься делать на уроке Биннса — снова читать?»
20 unread messages
Exempt from the end-of-term tests as a Triwizard champion , Harry had been sitting in the back of every exam class so far , looking up fresh hexes for the third task .

Освобожденный от заключительных тестов в качестве чемпиона Трех Волшебников, Гарри до сих пор сидел в конце каждого экзаменационного класса, подыскивая новые гексы для третьего задания.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому