Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джон Толкин

Джон Толкин
Властелин колец: Возвращение короля / The Lord of the Rings: The Return of the King B2

1 unread messages
If that will aid him , then I have done ill . But I do not think so . To know that I lived and walked the earth was a blow to his heart , I deem ; for he knew it not till now . The eyes in Orthanc did not see through the armour of Théoden ; but Sauron has not forgotten Isildur and the sword of Elendil . Now in the very hour of his great designs the heir of Isildur and the Sword are revealed ; for l showed the blade re-forged to him . He is not so mighty yet that he is above fear ; nay , doubt ever gnaws him . '

Если это поможет ему, значит, я поступил плохо. Но я так не думаю. Я полагаю, что знать, что я живу и хожу по земле, было ударом по его сердцу; ибо он знал это не до сих пор. Глаза в Ортханке не видели сквозь доспехи Теодена; но Саурон не забыл Исилдура и меч Элендиля. Ныне, в самый час его великих замыслов, наследник Исилдура и Меч раскрываются; ибо я показал ему перекованный клинок. Он еще не настолько силен, чтобы быть выше страха; нет, сомнение всегда гложет его. '
2 unread messages
' But he wields great dominion , nonetheless , ' said Gimli ; ' and now he will strike more swiftly . '

— Но тем не менее он обладает великой властью, — сказал Гимли. 'и теперь он будет бить быстрее. '
3 unread messages
' The hasty stroke goes oft astray , ' said Aragorn . ' We must press our Enemy , and no longer wait upon him for the move . See my friends , when I had mastered the Stone , I learned many things . A grave peril I saw coming unlooked-for upon Gondor from the South that will draw off great strength from the defence of Minas Tirith . If it is not countered swiftly , I deem that the City will be lost ere ten days be gone . '

— Поспешный удар часто бывает ошибочным, — сказал Арагорн. «Мы должны давить на нашего Врага и больше не ждать от него движения. Смотрите, друзья мои, когда я освоил Камень, я многому научился. Серьезная опасность, которую я видел, неожиданно надвигается на Гондор с юга, что отнимет у Минас Тирита огромные силы. Если этому не противодействовать быстро, я полагаю, что город будет потерян еще до того, как пройдет десять дней. '
4 unread messages
' Then lost it must be , ' said Gimli . ' For what help is there to send thither , and how could it come there in time ? '

— Тогда, должно быть, пропало, — сказал Гимли. — Ибо какую помощь можно послать туда и как она могла прийти туда вовремя?
5 unread messages
' I have no help to send , therefore I must go myself , ' said Aragorn . ' But there is only one way through the mountains that will bring me to the coastlands before all is lost . That is the Paths of the Dead . '

— Мне нечего послать, поэтому я должен идти сам, — сказал Арагорн. — Но есть только один путь через горы, который приведет меня к побережью, прежде чем все будет потеряно. Это Пути Мертвых. '
6 unread messages
' The Paths of the Dead ! ' said Gimli . ' It is a fell name ; and little to the liking to the Men of Rohan , as I saw .

"Пути мертвых!" — сказал Гимли. «Это падшее имя; и, как я видел, это мало нравилось Людям Рохана.
7 unread messages
Can the living use such a road and not perish ? And even if you pass that way , what will so few avail to counter the strokes of Mordor ? '

Могут ли живые пройти по такой дороге и не погибнуть? И даже если вы пройдете этим путем, что поможет столь немногим противостоять ударам Мордора?
8 unread messages
' The living have never used that road since the coming of the Rohirrim , ' said Aragorn , ' for it is closed to them . But in this dark hour the heir of Isildur may use it , if he dare . Listen ! This is the word that the sons of Elrond bring to me from their father in Rivendell , wisest in lore : Bid Aragorn remember the words of the seer , and the Paths of the Dead . '

— Живые никогда не пользовались этой дорогой с приходом рохиррим, — сказал Арагорн, — потому что она закрыта для них. Но в этот темный час наследник Исилдура может использовать его, если посмеет. Слушать! Вот слово, которое сыновья Элронда принесли мне от своего отца из Ривенделла, мудрейшего в знаниях: Попроси Арагорна вспомнить слова провидца и Пути Мертвых. '
9 unread messages
' And what may be the words of the seer ? ' said Legolas .

— А каковы могут быть слова провидца? — сказал Леголас.
10 unread messages
" Thus spoke Malbeth the Seer , in the days of Arvedui , last king at Fornost , ' said Aragorn :

«Так говорил Мальбет Провидец во времена Арведуи, последнего короля Форноста, — сказал Арагорн.
11 unread messages
Over the land there lies a long shadow ,

Над землей лежит длинная тень,
12 unread messages
westward reaching wings of darkness .

на запад простираются крылья тьмы.
13 unread messages
The Tower trembles ; to the tombs of kings

Башня дрожит; к гробницам королей
14 unread messages
doom approaches . The Dead awaken ;

приближается гибель. Мертвые пробуждаются;
15 unread messages
for the hour is come for the oathbreakers ;

ибо пришел час клятвопреступников;
16 unread messages
at the Stone of Erech they shall stand again

у Камня Эреха они снова встанут
17 unread messages
and hear there a horn in the hills ringing .

и слышишь, как звенит рог в горах.
18 unread messages
Whose shall the horn be ? Who shall call them

Чей будет рог? Кто их назовет
19 unread messages
from the prey twilight , the forgotten people ?

из добычных сумерек, забытых людей?
20 unread messages
The heir of him to whom the oath they swore .

Наследник того, кому они присягали.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому