Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Роберт Хайнлайн

Роберт Хайнлайн
Чужак в чужой стране / A stranger in a strange country B2

1 unread messages
" And my failures are so much more numerous than my successes that I am beginning to wonder if full grokking will show that I am on the wrong track entirely – that this race must be split up , hating each other , fighting each other , constantly unhappy and at war even with their own individual selves ? simply to have that weeding out that every race must have . Tell me , Father ? You must tell me . "

«И моих неудач настолько многочисленнее, чем моих успехов, что я начинаю задаваться вопросом, не покажет ли полный грокинг, что я нахожусь совершенно на неправильном пути – что эту расу нужно разделить, ненавидя друг друга, борясь друг с другом, постоянно недовольны и воюют даже с самими собой? Просто для того, чтобы провести ту отсеивание, которое должно быть у каждой расы. Скажи мне, Отец? Ты должен сказать мне.
2 unread messages
" Mike , what in hell ever led you to believe that I was infallible ? "

«Майк, что, черт возьми, заставило тебя поверить в мою непогрешимость?»
3 unread messages
" Perhaps you are not . But every time I have needed to know something , you have always been able to tell me – and fullness always showed that you spoke rightly . "

«Возможно, это и не так. Но каждый раз, когда мне нужно было что-то узнать, ты всегда мог мне сказать – и полнота всегда показывала, что ты говорил правильно».
4 unread messages
" Damn it , I refuse this apotheosis ! But I do see one thing , son . You are the one who has urged everyone else never to be in a hurry – ‘ waiting will fill , ’ you say . "

«Черт побери, я отказываюсь от этого апофеоза! Но я вижу одно, сынок. Это ты всех призывал никогда не торопиться – «ожидание заполнит», говоришь ты.
5 unread messages
" That is right . "

"Это верно."
6 unread messages
" And now you are violating your own prime rule . You have waited only a little while – a very short while by Martian standards , I take it – and already you want to throw in the towel . You ’ ve proved that your system can work for a small group – and I ’ m glad to confirm it ; I ’ ve never seen such happy , healthy , cheerful people . That ought to be enough to suit you for the short time you ’ ve put in . Come back when you have a thousand times this number , all working and happy and unjealous , and we ’ ll talk it over again . Fair enough ? "

«А теперь вы нарушаете свое собственное главное правило. Вы подождали совсем немного – очень недолго по марсианским меркам, я так понимаю – и уже хотите сдаться. Вы доказали, что ваша система может работать. для небольшой группы - и я рад это подтвердить; я никогда не видел таких счастливых, здоровых, жизнерадостных людей. Этого должно быть достаточно, чтобы удовлетворить вас за то короткое время, которое вы вложили. Возвращайтесь, когда закончите в тысячу раз больше, все работают, счастливы и не завидуют, и мы еще раз обсудим это. Достаточно справедливо?
7 unread messages
" You speak rightly , Father . "

«Ты говоришь правильно, отец».
8 unread messages
" But I ain ’ t through .

«Но я еще не закончил.
9 unread messages
You ’ ve been fretting that maybe the fact that you failed to hook more than ninety - nine out of a hundred was because the race couldn ’ t get along without its present evils , had to have them for weeding out . But damn it , lad , you ’ ve been doing the weeding out – or rather , the failures have been doing it to themselves by not listening to you . Had you planned to eliminate money and property ? "

Вы беспокоитесь о том, что, возможно, тот факт, что вам не удалось поймать более девяноста девяти из ста, объясняется тем, что раса не могла обойтись без своих нынешних пороков, и их нужно было иметь для искоренения. Но, черт побери, парень, ты отсеивал – вернее, неудачники делали это сами, не слушая тебя. Вы планировали уничтожить деньги и имущество?»
10 unread messages
" Oh , no ! Inside the Nest we don ’ t need it , but - "

«О, нет! Внутри Гнезда нам это не нужно, но…»
11 unread messages
" Nor does any family that ’ s working well . Yours is just bigger . But outside you need it in dealing with other people . Sam tells me that our brothers , instead of getting unworldly , are slicker with money than ever . Is that right ? "

«Как и любая хорошо работающая семья. Ваша просто больше. Но снаружи вам это нужно, чтобы общаться с другими людьми. Сэм говорит мне, что наши братья, вместо того, чтобы становиться не от мира сего, стали ловчее к деньгам, чем когда-либо. Это правда?»
12 unread messages
" Oh , yes . Making money is a simple trick , once you grok . "

«О, да. Зарабатывать деньги — это простой трюк, если разобраться».
13 unread messages
" You ’ ve just added a new beatitude : ‘ Blessed is the rich in spirit , for he shall make dough . ’ How do our people stack up in other fields ? Better or worse than average ? "

«Вы только что добавили новую заповедь блаженства: «Блажен богатый духом, ибо он сделает тесто». Как наши люди добиваются успеха в других областях? Лучше или хуже, чем в среднем?»
14 unread messages
" Oh , better , of course – if it ’ s anything worth grokking at all . You see , Jubal , it ’ s not a faith ; the discipline is simply a method of efficient functioning at any activity you try . "

«О, лучше, конечно, если вообще есть что-то стоящее. Видишь ли, Джубал, это не вера; дисциплина — это просто метод эффективного функционирования в любом виде деятельности, которым ты занимаешься».
15 unread messages
" That ’ s your whole answer , son . If what you say is true – and I ’ m not judging ; I ’ m asking , you ’ re answering – then that ’ s all the competition you need ? and a fairly one - sided race , too . If one tenth of one percent of the population is capable of getting the news , then all you have to do is show them – and in a matter of some generations all the stupid ones will die out and those with your discipline will inherit the Earth

«Вот и весь твой ответ, сынок. Если то, что вы говорите, правда – и я не сужу; Я спрашиваю, вы отвечаете – значит, это и есть вся конкуренция, которая вам нужна? и довольно односторонняя гонка. Если одна десятая процента населения способна получать новости, то все, что вам нужно сделать, это показать их – и через несколько поколений все глупцы вымрут, а люди с вашей дисциплиной унаследуют Землю.
16 unread messages
Whenever that is – a thousand years from now , or ten thousand – will be plenty soon enough to worry about whether some new hurdle is necessary to make them jump higher . But don ’ t go getting faint - hearted because only a handful have turned into angels overnight . Personally , I never expected any of them to manage it . I simply thought you were making a damn fool of yourself by pretending to be a preacher . "

Когда бы это ни произошло – через тысячу лет или через десять тысяч – скоро будет достаточно времени, чтобы беспокоиться о том, необходим ли какой-то новый барьер, чтобы заставить их прыгнуть выше. Но не унывайте, потому что лишь немногие за одну ночь превратились в ангелов. Лично я никогда не ожидал, что кто-то из них справится с этим. Я просто думал, что ты выставляешь себя чертовски дураком, притворяясь проповедником. "
17 unread messages
Mike sighed and smiled . " I was beginning to be afraid I was – worrying that I had let my brothers down . "

Майк вздохнул и улыбнулся. «Я начал бояться, беспокоясь о том, что подвел своих братьев».
18 unread messages
" I still wish you had called it ‘ Cosmic Halitosis ’ or some such . But the name doesn ’ t matter . If you ’ ve got the truth , you can demonstrate it . Show people . Talking about it doesn ’ t prove it . "

«Мне все еще хотелось бы, чтобы вы назвали это «Космический неприятный запах изо рта» или что-то в этом роде. Но название не имеет значения. Если у вас есть правда, вы можете ее продемонстрировать. Покажите людям. Разговоры об этом не доказывают это».
19 unread messages
The Man from Mars stood up . " You ’ ve got me all squared away , Father . I ’ m ready now . I grok the fullness . " He looked toward the doorway . " Yes , Patty . I heard you . The waiting is ended . "

Человек с Марса встал. «Ты привел меня в порядок, Отец. Теперь я готов. Я чувствую полноту». Он посмотрел на дверной проем. «Да, Пэтти. Я тебя услышал. Ожидание закончилось».
20 unread messages
" Yes , Michael . "

«Да, Майкл».

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому