Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Гастон Леру

Гастон Леру
Призрак Оперы / The Phantom of the Opera B2

1 unread messages
" No . I am fastened . I can not stir a limb . "

«Нет. Я пристегнут. Я не могу пошевелить конечностью».
2 unread messages
When we heard this , M . de Chagny and I gave a yell of fury . Our safety , the safety of all three of us , depended on the girl ’ s liberty of movement .

Услышав это, мы с господином де Шаньи вскрикнули от ярости. Наша безопасность, безопасность всех нас троих зависела от свободы передвижения девушки.
3 unread messages
" But where are you ? " asked Christine . " There are only two doors in my room , the Louis - Philippe room of which I told you , Raoul ; a door through which Erik comes and goes , and another which he has never opened before me and which he has forbidden me ever to go through , because he says it is the most dangerous of the doors , the door of the torture - chamber ! "

"Но где ты?" — спросила Кристина. «В моей комнате только две двери: комната Луи-Филиппа, о которой я говорил тебе, Рауль; дверь, через которую Эрик входит и уходит, и другая, которую он никогда не открывал при мне и которую он запретил мне когда-либо заходить. через, потому что он говорит, что это самая опасная из дверей, дверь застенка!»
4 unread messages
" Christine , that is where we are ! "

«Кристина, вот где мы находимся!»
5 unread messages
" You are in the torture - chamber ? "

— Вы в камере пыток?
6 unread messages
" Yes , but we can not see the door . "

«Да, но мы не видим двери».
7 unread messages
" Oh , if I could only drag myself so far ! I would knock at the door and that would tell you where it is . "

«О, если бы я только мог дотащиться до сих пор! Я бы постучал в дверь, и она сказала бы тебе, где она».
8 unread messages
" Is it a door with a lock to it ? " I asked .

«Это дверь с замком?» Я спросил.
9 unread messages
" Yes , with a lock .

«Да, с замком.
10 unread messages
"

"
11 unread messages
" Mademoiselle , " I said , " it is absolutely necessary , that you should open that door to us ! "

«Мадемуазель, — сказал я, — совершенно необходимо, чтобы вы открыли нам эту дверь!»
12 unread messages
" But how ? " asked the poor girl tearfully .

"Но как?" — со слезами на глазах спросила бедная девушка.
13 unread messages
We heard her straining , trying to free herself from the bonds that held her .

Мы слышали, как она напрягалась, пытаясь освободиться от оков, которые ее удерживали.
14 unread messages
" I know where the key is , " she said , in a voice that seemed exhausted by the effort she had made . " But I am fastened so tight . . . Oh , the wretch ! "

«Я знаю, где ключ», — сказала она голосом, который, казалось, был утомлен приложенными усилиями. «А я так крепко пристегнута… Ах, бедняга!»
15 unread messages
And she gave a sob .

И она всхлипнула.
16 unread messages
" Where is the key ? " I asked , signing to M . de Chagny not to speak and to leave the business to me , for we had not a moment to lose .

«Где ключ?» Я попросил г-на де Шаньи не говорить и предоставить все дела мне, поскольку мы не могли терять ни минуты.
17 unread messages
" In the next room , near the organ , with another little bronze key , which he also forbade me to touch . They are both in a little leather bag which he calls the bag of life and death . . . Raoul ! Raoul ! Fly ! Everything is mysterious and terrible here , and Erik will soon have gone quite mad , and you are in the torture - chamber ! . . . Go back by the way you came . There must be a reason why the room is called by that name ! "

«В соседней комнате, около органа, с еще одним бронзовым ключиком, к которому он мне тоже запретил прикасаться. Они оба в кожаном мешочке, который он называет мешочком жизни и смерти… Рауль! Рауль! Лети!» Здесь все загадочно и ужасно, Эрик скоро совсем сойдет с ума, а вы в застенке!.. Возвращайтесь той же дорогой, по которой пришли. Должна быть причина, почему комната называется таким именем! "
18 unread messages
" Christine , " said the young man . " We will go from here together or die together ! "

«Кристина», — сказал молодой человек. «Мы уйдем отсюда вместе или умрем вместе!»
19 unread messages
" We must keep cool , " I whispered . " Why has he fastened you , mademoiselle ? You can ’ t escape from his house ; and he knows it ! "

«Мы должны сохранять хладнокровие», — прошептал я. — Зачем он вас привязал, мадемуазель? Вам не сбежать из его дома, и он это знает!
20 unread messages
" I tried to commit suicide ! The monster went out last night , after carrying me here fainting and half chloroformed . He was going TO HIS BANKER , so he said ! . . . When he returned he found me with my face covered with blood . . . I had tried to kill myself by striking my forehead against the walls . "

«Я пытался покончить жизнь самоубийством! Монстр вышел прошлой ночью после того, как принес меня сюда в обмороке и наполовину в хлороформе. Он шел К СВОЕМУ БАНКЕРУ, так он сказал! ... Когда он вернулся, он нашел меня с моим лицом, залитым кровью. ...Я пытался покончить с собой, ударившись лбом о стену».

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому