Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Гастон Леру

Гастон Леру
Призрак Оперы / The Phantom of the Opera B2

1 unread messages
Sorelli was very pale .

Сорелли был очень бледен.
2 unread messages
" I shall never be able to recite my speech , " she said .

«Я никогда не смогу произнести свою речь», - сказала она.
3 unread messages
Ma Jammes gave her opinion , while she emptied a glass of liqueur that happened to be standing on a table ; the ghost must have something to do with it .

Ма Жамм высказала свое мнение, выпивая стакан ликера, случайно стоявший на столе; призрак, должно быть, имеет к этому какое-то отношение.
4 unread messages
The truth is that no one ever knew how Joseph Buquet met his death . The verdict at the inquest was " natural suicide . " In his Memoirs of Manager , M . Moncharmin , one of the joint managers who succeeded MM . Debienne and Poligny , describes the incident as follows :

Правда в том, что никто никогда не знал, как Жозеф Буке встретил свою смерть. Следствие вынесло вердикт: «естественное самоубийство». В своих «Воспоминаниях менеджера» М. Моншармен, один из совместных менеджеров, сменивший ММ. Дебьен и Полиньи описывают этот инцидент следующим образом:
5 unread messages
" A grievous accident spoiled the little party which MM . Debienne and Poligny gave to celebrate their retirement . I was in the manager ’ s office , when Mercier , the acting - manager , suddenly came darting in

«Тяжелая случайность испортила маленькую вечеринку, которую ММ. Дебьен и Полиньи устроили празднование выхода на пенсию. Я был в кабинете управляющего, когда внезапно вошел Мерсье, исполняющий обязанности управляющего.
6 unread messages
He seemed half mad and told me that the body of a scene - shifter had been found hanging in the third cellar under the stage , between a farm - house and a scene from the Roi de Lahore . I shouted :

Он казался полусумасшедшим и рассказал мне, что тело сменщика было найдено повешенным в третьем подвале под сценой, между фермерским домом и сценой из «Королевства Лахора». Я закричал:
7 unread messages
" ’ Come and cut him down ! ’

«Приди и зарежь его! '
8 unread messages
" By the time I had rushed down the staircase and the Jacob ’ s ladder , the man was no longer hanging from his rope ! "

«К тому времени, когда я бросился вниз по лестнице и лестнице Иакова, мужчина уже не висел на веревке!»
9 unread messages
So this is an event which M . Moncharmin thinks natural . A man hangs at the end of a rope ; they go to cut him down ; the rope has disappeared . Oh , M . Moncharmin found a very simple explanation ! Listen to him :

Итак, это событие г-н Моншармен считает естественным. Мужчина висит на конце веревки; они идут его срубить; веревка исчезла. О, г-н Моншармен нашел очень простое объяснение! Послушай его:
10 unread messages
" It was just after the ballet ; and leaders and dancing - girls lost no time in taking their precautions against the evil eye . "

«Это было сразу после балета, и ведущие и танцовщицы, не теряя времени, приняли меры предосторожности против сглаза».
11 unread messages
There you are ! Picture the corps de ballet scuttling down the Jacob ’ s ladder and dividing the suicide ’ s rope among themselves in less time than it takes to write ! When , on the other hand , I think of the exact spot where the body was discovered — the third cellar underneath the stage ! — imagine that SOMEBODY must have been interested in seeing that the rope disappeared after it had effected its purpose ; and time will show if I am wrong .

Вот ты где! Представьте себе, как кордебалет сбегает по лестнице Иакова и делит между собой веревку самоубийцы за меньшее время, чем нужно, чтобы написать! С другой стороны, когда я думаю о точном месте, где было обнаружено тело, — в третьем подвале под сценой! — представьте, что КТО-ТО, должно быть, был заинтересован в том, чтобы увидеть, как веревка исчезла после того, как выполнила свою задачу; и время покажет, ошибаюсь ли я.
12 unread messages
The horrid news soon spread all over the Opera , where Joseph Buquet was very popular . The dressing - rooms emptied and the ballet - girls , crowding around Sorelli like timid sheep around their shepherdess , made for the foyer through the ill - lit passages and staircases , trotting as fast as their little pink legs could carry them .

Ужасающая новость вскоре распространилась по всей Опере, где Жозеф Буке пользовался большой популярностью. Гардеробные опустели, и балетки, столпившись вокруг Сорелли, как робкие овцы вокруг своей пастушки, по слабоосвещенным коридорам и лестницам направились в вестибюль, бегая так быстро, как только могли нести их розовые ножки.
13 unread messages
On the first landing , Sorelli ran against the Comte de Chagny , who was coming up - stairs . The count , who was generally so calm , seemed greatly excited .

На первой площадке Сорелли столкнулся с поднимавшимся по лестнице графом де Шаньи. Граф, обычно такой спокойный, казалось, был очень взволнован.
14 unread messages
" I was just going to you , " he said , taking off his hat . " Oh , Sorelli , what an evening ! And Christine Daae : what a triumph ! "

— Я как раз собирался к тебе, — сказал он, снимая шляпу. «О, Сорелли, какой вечер! А Кристина Даэ: какой триумф!»
15 unread messages
" Impossible ! " said Meg Giry . " Six months ago , she used to sing like a CROCK ! But do let us get by , my dear count , " continues the brat , with a saucy curtsey . " We are going to inquire after a poor man who was found hanging by the neck . "

"Невозможный!" — сказала Мэг Жири. «Шесть месяцев назад она пела как КРОК! Но давайте обойдемся, мой дорогой граф», — продолжает паршивец в дерзком реверансе. «Мы собираемся навести справки о бедняке, которого нашли повешенным за шею».
16 unread messages
Just then the acting - manager came fussing past and stopped when he heard this remark .

В этот момент мимо прошел исполняющий обязанности менеджера и остановился, услышав это замечание.
17 unread messages
" What ! " he exclaimed roughly . " Have you girls heard already ? Well , please forget about it for tonight — and above all don ’ t let M . Debienne and M . Poligny hear ; it would upset them too much on their last day . "

"Что!" - грубо воскликнул он. — Девочки, вы уже слышали? Что ж, пожалуйста, забудьте об этом на сегодняшний вечер — и, прежде всего, не позволяйте услышать г-ну Дебьену и г-ну Полиньи: это слишком расстроит их в их последний день.
18 unread messages
They all went on to the foyer of the ballet , which was already full of people . The Comte de Chagny was right ; no gala performance ever equalled this one . All the great composers of the day had conducted their own works in turns . Faure and Krauss had sung ; and , on that evening , Christine Daae had revealed her true self , for the first time , to the astonished and enthusiastic audience . Gounod had conducted the Funeral March of a Marionnette ; Reyer , his beautiful overture to Siguar ; Saint Saens , the Danse Macabre and a Reverie Orientale ; Massenet , an unpublished Hungarian march ; Guiraud , his Carnaval ; Delibes , the Valse Lente from Sylvia and the Pizzicati from Coppelia . Mlle . Krauss had sung the bolero in the Vespri Siciliani ; and Mlle . Denise Bloch the drinking song in Lucrezia Borgia .

Все прошли в фойе балета, уже заполненное народом. Граф де Шаньи был прав; ни одно гала-представление не могло сравниться с этим. Все великие композиторы того времени по очереди дирижировали своими произведениями. Форе и Краусс пели; и в тот вечер Кристина Даэ впервые раскрыла свою истинную сущность изумленной и восторженной публике. Гуно дирижировал «Похоронным маршем марионетки»; Рейер, его прекрасная увертюра к «Сигуару»; Сен-Санс, «Пляска смерти» и «Восточная мечта»; Массне, неопубликованный венгерский марш; Гиро, его Карнавал; Делиба, Вальс Ленте из «Сильвии» и Пиццикати из «Коппелии». Скучать. Краусс пел болеро в «Веспри Сицилиани»; и мадемуазель. Дениза Блох — застольная песня в «Лукреции Борджиа».
19 unread messages
But the real triumph was reserved for Christine Daae , who had begun by singing a few passages from Romeo and Juliet . It was the first time that the young artist sang in this work of Gounod , which had not been transferred to the Opera and which was revived at the Opera Comique after it had been produced at the old Theatre Lyrique by Mme . Carvalho . Those who heard her say that her voice , in these passages , was seraphic ; but this was nothing to the superhuman notes that she gave forth in the prison scene and the final trio in FAUST , which she sang in the place of La Carlotta , who was ill . No one had ever heard or seen anything like it .

Но настоящий триумф достался Кристине Даэ, которая начала с исполнения нескольких отрывков из «Ромео и Джульетты». Молодой артист впервые пел в этом произведении Гуно, которое не было перенесено в Оперу и которое было возрождено в Комической опере после того, как оно было поставлено в старом Театре Лирик г-жой. Карвальо. Те, кто слышал ее, говорят, что ее голос в этих отрывках был ангельским; но это было ничто по сравнению с сверхчеловеческими нотами, которые она издавала в тюремной сцене, и финальным трио в «Фаусте», которое она пела вместо больной Ла Карлотты. Никто никогда не слышал и не видел ничего подобного.
20 unread messages
Daae revealed a new Margarita that night , a Margarita of a splendor , a radiance hitherto unsuspected . The whole house went mad , rising to its feet , shouting , cheering , clapping , while Christine sobbed and fainted in the arms of her fellow - singers and had to be carried to her dressing - room . A few subscribers , however , protested . Why had so great a treasure been kept from them all that time ? Till then , Christine Daae had played a good Siebel to Carlotta ’ s rather too splendidly material Margarita .

Той ночью Даэ показала новую Дейзи, Маргаритку великолепия, сияния, о котором до сих пор не подозревали. Весь дом обезумел, вставал на ноги, кричал, аплодировал, аплодировал, а Кристина рыдала и теряла сознание на руках своих коллег-певиц, и ее пришлось нести в гримерку. Однако некоторые подписчики выразили протест. Почему все это время от них скрывали такое великое сокровище? До этого Кристина Дааэ играла хорошую Зибель перед слишком великолепно материальной Маргаритой Карлотты.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому