Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Гастон Леру

Гастон Леру
Призрак Оперы / The Phantom of the Opera B2

1 unread messages
" Listen , " he said . " Will you promise never to meddle with my affairs again , if I prove to you that I am loved for my own sake ? "

«Послушай», сказал он. «Пообещаешь ли ты никогда больше не вмешиваться в мои дела, если я докажу тебе, что меня любят ради меня самой?»
2 unread messages
" Yes , I promise you , " I replied , without hesitation , for I felt convinced that for such a monster the proof was impossible .

«Да, обещаю вам», — ответил я без колебаний, поскольку был убежден, что для такого монстра доказательство невозможно.
3 unread messages
" Well , then , it ’ s quite simple . . . Christine Daae shall leave this as she pleases and come back again ! . . . Yes , come back again , because she wishes . . . come back of herself , because she loves me for myself ! . . . "

- Ну, тогда это совсем просто... Кристина Дааэ пусть оставит это, как ей заблагорассудится, и вернется снова!... Да, вернется еще раз, потому что она хочет... вернется сама, потому что она любит меня самого !..."
4 unread messages
" Oh , I doubt if she will come back ! . . . But it is your duty to let her go . " " My duty , you great booby ! . . . It is my wish . . . my wish to let her go ; and she will come back again . . . for she loves me ! . . . All this will end in a marriage . . . a marriage at the Madeleine , you great booby ! Do you believe me now ? When I tell you that my nuptial mass is written . . . wait till you hear the KYRIE . . . "

«О, я сомневаюсь, что она вернется!.. Но ваш долг отпустить ее». — Мой долг, ты, большой олух!.. Я хочу… я хочу отпустить ее; и она вернется снова… ибо она любит меня!… Все это кончится свадьбой. ... свадьба в Мадлен, ты, большой олух! Ты теперь мне веришь? Когда я скажу тебе, что моя брачная месса написана... подожди, пока ты не услышишь КИРИ..."
5 unread messages
He beat time with his heels on the planks of the boat and sang :

Он отбивал такт пятками по доскам лодки и пел:
6 unread messages
" KYRIE ! . . . KYRIE ! . . . KYRIE ELEISON ! . . . Wait till you hear , wait till you hear that mass . "

«КИРИ! ... КИРИ! ... КИРИ ЭЛИСОН! ... Подожди, пока ты не услышишь, подожди, пока ты не услышишь эту мессу».
7 unread messages
" Look here , " I said . " I shall believe you if I see Christine Daae come out of the house on the lake and go back to it of her own accord . "

«Посмотрите сюда», — сказал я. «Я поверю тебе, если увижу, как Кристина Дааэ вышла из дома на берегу озера и вернулась в него по собственному желанию».
8 unread messages
" And you won ’ t meddle any more in my affairs ? "

— И ты больше не будешь вмешиваться в мои дела?
9 unread messages
" No . "

"Нет."
10 unread messages
" Very well , you shall see that to - night . Come to the masked ball . Christine and I will go and have a look round . Then you can hide in the lumber - room and you shall see Christine , who will have gone to her dressing - room , delighted to come back by the Communists ’ road . . .

«Очень хорошо, вы увидите это сегодня вечером. Приходите на бал-маскарад. Мы с Кристиной пойдем осмотримся. Тогда вы сможете спрятаться в чулане и увидеть Кристину, которая отправится в свою уборную, обрадованная возвращением по коммунистической дороге...
11 unread messages
And , now , be off , for I must go and do some shopping ! "

А теперь пошли, мне надо пойти за покупками!»
12 unread messages
To my intense astonishment , things happened as he had announced . Christine Daae left the house on the lake and returned to it several times , without , apparently , being forced to do so . It was very difficult for me to clear my mind of Erik . However , I resolved to be extremely prudent , and did not make the mistake of returning to the shore of the lake , or of going by the Communists ’ road . But the idea of the secret entrance in the third cellar haunted me , and I repeatedly went and waited for hours behind a scene from the Roi de Lahore , which had been left there for some reason or other . At last my patience was rewarded . One day , I saw the monster come toward me , on his knees . I was certain that he could not see me . He passed between the scene behind which I stood and a set piece , went to the wall and pressed on a spring that moved a stone and afforded him an ingress . He passed through this , and the stone closed behind him .

К моему сильному удивлению, все произошло так, как он объявил. Кристина Дааэ выходила из дома на озере и несколько раз возвращалась в него, видимо, без принуждения. Мне было очень трудно очистить разум от Эрика. Однако я решил быть предельно осторожным и не допустил ошибки, вернувшись на берег озера или пойдя коммунистической дорогой. Но мысль о секретном входе в третий подвал преследовала меня, и я неоднократно ходил и часами ждал за кулисами Королевского дворца Лахора, которые по тем или иным причинам остались там. Наконец мое терпение было вознаграждено. Однажды я увидел, как ко мне подошел монстр, стоя на коленях. Я был уверен, что он меня не видит. Он прошел между сценой, за которой я стоял, и декорацией, подошел к стене и нажал на пружину, которая сдвинула камень и открыла ему доступ. Он прошел сквозь это, и камень закрылся за ним.
13 unread messages
I waited for at least thirty minutes and then pressed the spring in my turn . Everything happened as with Erik . But I was careful not to go through the hole myself , for I knew that Erik was inside . On the other hand , the idea that I might be caught by Erik suddenly made me think of the death of Joseph Buquet . I did not wish to jeopardize the advantages of so great a discovery which might be useful to many people , " to a goodly number of the human race , " in Erik ’ s words ; and I left the cellars of the Opera after carefully replacing the stone .

Я подождал не менее тридцати минут, а затем в свою очередь нажал пружину. Все произошло как с Эриком. Но я был осторожен и не пролезал в дыру сам, потому что знал, что Эрик был внутри. С другой стороны, мысль о том, что меня может поймать Эрик, внезапно заставила меня задуматься о смерти Жозефа Буке. Я не хотел ставить под угрозу преимущества столь великого открытия, которое могло бы быть полезным для многих людей, «для значительной части человечества», по словам Эрика; и я покинул подвалы Оперы, тщательно заменив камень.
14 unread messages
I continued to be greatly interested in the relations between Erik and Christine Daae , not from any morbid curiosity , but because of the terrible thought which obsessed my mind that Erik was capable of anything , if he once discovered that he was not loved for his own sake , as he imagined . I continued to wander , very cautiously , about the Opera and soon learned the truth about the monster ’ s dreary love - affair .

Меня продолжали очень интересовать отношения между Эриком и Кристиной Дааэ, но не из какого-то болезненного любопытства, а из-за ужасной мысли, которая овладела моим разумом, что Эрик способен на все, если однажды обнаружит, что его любят не за его собственное ради, как он себе представлял. Я продолжал очень осторожно бродить по Опере и вскоре узнал правду о мрачной любовной связи чудовища.
15 unread messages
He filled Christine ’ s mind , through the terror with which he inspired her , but the dear child ’ s heart belonged wholly to the Vicomte Raoul de Chagny . While they played about , like an innocent engaged couple , on the upper floors of the Opera , to avoid the monster , they little suspected that some one was watching over them . I was prepared to do anything : to kill the monster , if necessary , and explain to the police afterward . But Erik did not show himself ; and I felt none the more comfortable for that .

Он наполнил сознание Кристины тем ужасом, который внушил ей, но сердце милого ребенка всецело принадлежало виконту Раулю де Шаньи. Пока они играли, как невинная помолвленная парочка, на верхних этажах Оперы, чтобы избежать чудовища, они мало подозревали, что за ними кто-то наблюдает. Я был готов на все: при необходимости убить монстра, а потом объясниться полиции. Но Эрик не показывался; и я не чувствовал себя от этого более комфортно.
16 unread messages
I must explain my whole plan . I thought that the monster , being driven from his house by jealousy , would thus enable me to enter it , without danger , through the passage in the third cellar . It was important , for everybody ’ s sake , that I should know exactly what was inside . One day , tired of waiting for an opportunity , I moved the stone and at once heard an astounding music : the monster was working at his Don Juan Triumphant , with every door in his house wide open . I knew that this was the work of his life . I was careful not to stir and remained prudently in my dark hole .

Я должен объяснить весь свой план. Я думал, что чудовище, изгнанное из своего дома из-за ревности, позволит мне таким образом без опасности войти в него через проход в третьем подвале. Ради всех было важно, чтобы я точно знал, что находится внутри. Однажды, устав ждать удобного случая, я сдвинул камень и сразу услышал поразительную музыку: чудовище работало над своим Дон Жуаном Торжествующим, при этом все двери в его доме были открыты настежь. Я знал, что это дело всей его жизни. Я старался не шевелиться и благоразумно оставался в своей темной норе.
17 unread messages
He stopped playing , for a moment , and began walking about his place , like a madman .

Он на мгновение перестал играть и стал ходить по дому, как сумасшедший.
18 unread messages
And he said aloud , at the top of his voice :

И он сказал вслух, во весь голос:
19 unread messages
" It must be finished FIRST ! Quite finished ! "

«Это должно быть закончено ПЕРВЫМ! Совсем закончено!»
20 unread messages
This speech was not calculated to reassure me and , when the music recommenced , I closed the stone very softly .

Эта речь не была рассчитана на то, чтобы меня успокоить, и, когда музыка возобновилась, я очень тихо закрыл камень.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому