Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Гастон Леру

Гастон Леру
Призрак Оперы / The Phantom of the Opera B2

1 unread messages
" Did you see any birds ? "

— Ты видел птиц?
2 unread messages
" No , I did not see any birds . "

«Нет, я не видел птиц».
3 unread messages
" Well , what did you see ? Think ! You saw branches And what are the branches ? " asked the terrible voice . " THERE ’ S A GIBBET ! That is why I call my wood the torture - chamber ! . . . You see , it ’ s all a joke . I never express myself like other people . But I am very tired of it ! . . . I ’ m sick and tired of having a forest and a torture - chamber in my house and of living like a mountebank , in a house with a false bottom ! . . . I ’ m tired of it ! I want to have a nice , quiet flat , with ordinary doors and windows and a wife inside it , like anybody else ! A wife whom I could love and take out on Sundays and keep amused on week - days . . .

«Ну, что ты видел? Подумай! Ты видел ветки. А что это за ветки?» — спросил ужасный голос. «ВИДЕЛА! Вот почему я называю свой лес камерой пыток! ... Понимаете, это все шутка. Я никогда не выражаю себя так, как другие люди. Но мне это очень надоело! ... Мне надоело иметь в своем доме лес и застенок и жить, как шарлатан, в доме с двойным дном! ... Я устал от этого! Я хочу иметь красивую, тихую квартиру, с обычными дверями и окнами и с женой внутри, как у всех! Жена, которую я мог бы любить, брать с собой по воскресеньям и развлекать в будние дни...
4 unread messages
Here , shall I show you some card - tricks ? That will help us to pass a few minutes , while waiting for eleven o ’ clock to - morrow evening . . . My dear little Christine ! . . . Are you listening to me ? . . . Tell me you love me ! . . . No , you don ’ t love me . . . but no matter , you will ! . . . Once , you could not look at my mask because you knew what was behind . . . And now you don ’ t mind looking at it and you forget what is behind ! . . . One can get used to everything . . . if one wishes . . . Plenty of young people who did not care for each other before marriage have adored each other since ! Oh , I don ’ t know what I am talking about ! But you would have lots of fun with me . For instance , I am the greatest ventriloquist that ever lived , I am the first ventriloquist in the world ! . . . You ’ re laughing . . . Perhaps you don ’ t believe me ? Listen . "

Могу я показать вам карточные фокусы? Это поможет нам скоротать несколько минут в ожидании завтрашнего вечера, одиннадцати часов... Моя дорогая маленькая Кристина! ... Ты меня слушаешь? ... Скажи мне, что любишь меня! ... Нет, ты меня не любишь... но всё равно, будешь! ... Когда-то ты не мог смотреть на мою маску, потому что знал, что скрывается за ней... И теперь ты не против посмотреть на это и забываешь, что находится позади! ... Ко всему можно привыкнуть... если захотеть... Множество молодых людей, которые не заботились друг о друге до свадьбы, с тех пор обожали друг друга! Ой, я не знаю, о чем говорю! Но со мной тебе было бы очень весело. Например, я величайший чревовещатель, который когда-либо жил, я первый чревовещатель в мире! ... Ты смеешься... Возможно, ты мне не веришь? Слушать. "
5 unread messages
The wretch , who really was the first ventriloquist in the world , was only trying to divert the child ’ s attention from the torture - chamber ; but it was a stupid scheme , for Christine thought of nothing but us ! She repeatedly besought him , in the gentlest tones which she could assume :

Несчастный, который действительно был первым в мире чревовещателем, всего лишь пытался отвлечь внимание ребенка от пыточной камеры; но это был глупый замысел, потому что Кристина не думала ни о чем, кроме нас! Она неоднократно просила его самым нежным тоном, какой только могла:
6 unread messages
" Put out the light in the little window ! . . . Erik , do put out the light in the little window ! "

«Погаси свет в окошке!.. Эрик, погаси свет в окошке!»
7 unread messages
For she saw that this light , which appeared so suddenly and of which the monster had spoken in so threatening a voice , must mean something terrible . One thing must have pacified her for a moment ; and that was seeing the two of us , behind the wall , in the midst of that resplendent light , alive and well . But she would certainly have felt much easier if the light had been put out .

Ибо она видела, что этот свет, появившийся так внезапно и о котором чудовище говорило таким грозным голосом, должен означать что-то ужасное. Должно быть, одна вещь успокоила ее на мгновение; и это значит видеть нас двоих за стеной, посреди этого ослепительного света, живыми и здоровыми. Но ей, конечно, было бы гораздо легче, если бы свет потушили.
8 unread messages
Meantime , the other had already begun to play the ventriloquist . He said :

Тем временем другой уже начал играть чревовещателя. Он сказал:
9 unread messages
" Here , I raise my mask a little . . . Oh , only a little ! . . . You see my lips , such lips as I have ? They ’ re not moving ! . . . My mouth is closed — such mouth as I have — and yet you hear my voice . . . Where will you have it ? In your left ear ? In your right ear ? In the table ? In those little ebony boxes on the mantelpiece ? . . . Listen , dear , it ’ s in the little box on the right of the mantelpiece : what does it say ? ’ SHALL I TURN THE SCORPION ? ’ . . . And now , crack ! What does it say in the little box on the left ? ’ SHALL I TURN THE GRASSHOPPER ? ’ . . . And now , crack ! Here it is in the little leather bag . . . What does it say ? ’ I AM THE LITTLE BAG OF LIFE AND DEATH ! ’ . . . And now , crack ! It is in Carlotta ’ s throat , in Carlotta ’ s golden throat , in Carlotta ’ s crystal throat , as I live ! What does it say ? It says , ’ It ’ s I , Mr . Toad , it ’ s I singing ! I FEEL WITHOUT ALARM — CO - ACK — WITH ITS MELODY ENWIND ME — CO - ACK ! ’ . . . And now , crack ! It is on a chair in the ghost ’ s box and it says , ’ MADAME CARLOTTA IS SINGING TO - NIGHT TO BRING THE CHANDELIER DOWN ! ’ . . . And now , crack ! Aha ! Where is Erik ’ s voice now ? Listen , Christine , darling ! Listen ! It is behind the door of the torture - chamber ! Listen ! It ’ s myself in the torture - chamber ! And what do I say ? I say , ’ Woe to them that have a nose , a real nose , and come to look round the torture - chamber ! Aha , aha , aha ! ’ "

«Вот я немного приподнимаю маску... Ох, только немного!.. Видите мои губы, такие губы, как у меня? Они не шевелятся!.. Мой рот закрыт — такой рот, как я. есть - и все же ты слышишь мой голос... Где он у тебя будет? В левом ухе? В правом ухе? В столе? В этих черных коробочках на каминной полке?... Послушай, дорогая, он в маленькая коробочка справа от каминной полки: что там написано? "МНЕ ЗАВЕРНУТЬ СКОРПИОНА?" ... И вот, хлоп! Что написано в маленькой коробочке слева? "МНЕ ПОВЕРНУТЬ КУЗНЕКА?" ... И вот, щелк! Вот он, в кожаном мешочке... Что там написано? "Я СУМОЧЕК ЖИЗНИ И СМЕРТИ!" ... А теперь треск! Он в горле Карлотты, в золотом горле Карлотты, в хрустальном горле Карлотты, пока я живу! Что он говорит? Он говорит: "Это я, мистер Жаба, это я пою! Я ЧУВСТВУЮ" БЕЗ БУДИЛЬНИКА — ОТВЕТ — СВОЕЙ МЕЛОДИЕЙ ОБВЕДИТЕ МЕНЯ — ОТВЕТ! ... И вот, черт! Он лежит на стуле в ложе привидения и гласит: «МАДА КАРЛОТТА ПОЕТ СЕГОДНЯ ВЕЧЕРОМ, ЧТОБЫ СНИМАТЬ ЛЮСТРУ!» ...А теперь, треск!Ага!Где сейчас голос Эрика?Слушай, Кристина, дорогая!Слушай!Он за дверью пыточной камеры!Слушай!Это я в пыточной камере!И что я скажу Я говорю: «Горе тем, у кого есть нос, настоящий нос, и которые приходят осмотреть застенок! Ага, ага, ага!»
10 unread messages
Oh , the ventriloquist ’ s terrible voice ! It was everywhere , everywhere . It passed through the little invisible window , through the walls . It ran around us , between us

О, ужасный голос чревовещателя! Это было везде, везде. Он прошел через маленькое невидимое окошко, сквозь стену. Он бегал вокруг нас, между нами
11 unread messages
Erik was there , speaking to us ! We made a movement as though to fling ourselves upon him . But , already , swifter , more fleeting than the voice of the echo , Erik ’ s voice had leaped back behind the wall !

Эрик был там и разговаривал с нами! Мы сделали движение, как будто собираясь броситься на него. Но уже более быстрый и мимолетный, чем голос эха, голос Эрика отскочил за стену!
12 unread messages
Soon we heard nothing more at all , for this is what happened :

Вскоре мы вообще ничего не услышали, потому что произошло вот что:
13 unread messages
" Erik ! Erik ! " said Christine ’ s voice . " You tire me with your voice . Don ’ t go on , Erik ! Isn ’ t it very hot here ? "

«Эрик! Эрик!» - сказал голос Кристины. «Ты утомляешь меня своим голосом. Не продолжай, Эрик! Разве здесь не очень жарко?»
14 unread messages
" Oh , yes , " replied Erik ’ s voice , " the heat is unendurable ! "

«О да, — ответил голос Эрика, — жара невыносима!»
15 unread messages
" But what does this mean ? . . . The wall is really getting quite hot ! . . . The wall is burning ! "

«Но что это значит?... Стена действительно сильно нагревается!... Стена горит!»
16 unread messages
" I ’ ll tell you , Christine , dear : it is because of the forest next door . "

«Я скажу тебе, Кристина, дорогая: это из-за леса по соседству».
17 unread messages
" Well , what has that to do with it ? The forest ? "

«Ну и причем здесь это? Лес?»
18 unread messages
" WHY , DIDN ’ T YOU SEE THAT IT WAS AN AFRICAN FOREST ? "

«ПОЧЕМУ, ТЫ НЕ ВИДЕЛ, ЧТО ЭТО БЫЛ АФРИКАНСКИЙ ЛЕС?»
19 unread messages
And the monster laughed so loudly and hideously that we could no longer distinguish Christine ’ s supplicating cries ! The Vicomte de Chagny shouted and banged against the walls like a madman . I could not restrain him . But we heard nothing except the monster ’ s laughter , and the monster himself can have heard nothing else . And then there was the sound of a body falling on the floor and being dragged along and a door slammed and then nothing , nothing more around us save the scorching silence of the south in the heart of a tropical forest !

И чудовище так громко и безобразно смеялось, что мы уже не могли разобрать умоляющие крики Кристины! Виконт де Шаньи кричал и стучал по стенам, как сумасшедший. Я не мог его сдержать. Но мы ничего не услышали, кроме смеха чудовища, да и само чудовище больше ничего не слышало. А потом послышался звук падения тела на пол и его волочения, хлопнувшая дверь, и больше ничего, ничего вокруг нас, кроме палящей тишины юга в самом сердце тропического леса!
20 unread messages
THE PERSIAN ’ S NARRATIVE CONTINUED

ПРОДОЛЖЕНИЕ РАССКАЗАНИЯ ПЕРСА

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому