Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Соломон Нортап

Соломон Нортап
Двенадцать лет рабства / Twelve years of slavery B2

1 unread messages
The corn mill stands in the yard beneath a shelter . It is like a common coffee mill , the hopper holding about six quarts . There was one privilege which Master Epps granted freely to every slave he had . They might grind their corn nightly , in such small quantities as their daily wants required , or they might grind the whole week 's allowance at one time , on Sundays , just as they preferred . A very generous man was Master Epps !

Кукурузная мельница стоит во дворе под навесом. Это как обычная кофемолка: бункер вмещает около шести литров. Была одна привилегия, которую мастер Эппс бесплатно предоставлял каждому рабу, который у него был. Они могли молоть кукурузу каждую ночь в тех небольших количествах, которые требовались для их ежедневных потребностей, или они могли молоть всю недельную норму одновременно, по воскресеньям, как им хотелось. Очень щедрым человеком был мастер Эппс!
2 unread messages
I kept my corn in a small wooden box , the meal in a gourd ; and , by the way , the gourd is one of the most convenient and necessary utensils on a plantation . Besides supplying the place of all kinds of crockery in a slave cabin , it is used for carrying water to the fields . Another , also , contains the dinner . It dispenses with the necessity of pails , dippers , basins , and such tin and wooden superfluities altogether .

Я хранил кукурузу в маленьком деревянном ящике, а еду — в тыкве; и, кстати, тыква — один из самых удобных и нужных предметов на плантации. Помимо размещения всевозможной посуды в рабской хижине, он используется для доставки воды на поля. В другом также содержится ужин. Он вообще избавляет от необходимости ведер, черпаков, тазов и подобных жестяных и деревянных излишеств.
3 unread messages
When the corn is ground , and fire is made , the bacon is taken down from the nail on which it hangs , a slice cut off and thrown upon the coals to broil . The majority of slaves have no knife , much less a fork . They cut their bacon with the axe at the wood-pile . The corn meal is mixed with a little water , placed in the fire , and baked . When it is " done brown , " the ashes are scraped off , and being placed upon a chip , which answers for a table , the tenant of the slave hut is ready to sit down upon the ground to supper . By this time it is usually midnight . The same fear of punishment with which they approach the gin-house , possesses them again on lying down to get a snatch of rest . It is the fear of oversleeping in the morning . Such an offence would certainly be attended with not less than twenty lashes . With a prayer that he may be on his feet and wide awake at the first sound of the horn , he sinks to his slumbers nightly .

Когда кукурузу измельчают и разжигают огонь, бекон снимают с гвоздя, на котором он висит, отрезают кусок и бросают его на угли, чтобы он поджарился. У большинства рабов нет ни ножа, ни тем более вилки. Они рубили сало топором у поленницы. Кукурузную муку смешивают с небольшим количеством воды, помещают на огонь и запекают. Когда он «подрумянится», пепел соскребают и кладут на щепу, служащую столом, и арендатор рабской хижины готов сесть на землю и ужинать. В это время обычно наступает полночь. Тот же страх наказания, с которым они подходят к пивной, снова овладевает ими, когда они ложатся, чтобы немного отдохнуть. Это страх проспать утром. Такое правонарушение наверняка повлечет за собой не менее двадцати ударов плетью. С молитвой о том, чтобы он мог встать на ноги и проснуться при первом звуке рога, он каждую ночь погружается в сон.
4 unread messages
The softest couches in the world are not to be found in the log mansion of the slave . The one whereon I reclined year after year , was a plank twelve inches wide and ten feet long . My pillow was a stick of wood .

В бревенчатом особняке раба нет самых мягких кушеток в мире. Та, на которой я лежал год за годом, представляла собой доску шириной двенадцать дюймов и длиной десять футов. Моя подушка представляла собой деревянную палку.
5 unread messages
The bedding was a coarse blanket , and not a rag or shred beside . Moss might be used , were it not that it directly breeds a swarm of fleas .

Постелью было грубое одеяло, а не тряпка или клочок рядом. Можно было бы использовать мох, если бы он не порождал рой блох.
6 unread messages
The cabin is constructed of logs , without floor or window . The latter is altogether unnecessary , the crevices between the logs admitting sufficient light . In stormy weather the rain drives through them , rendering it comfortless and extremely disagreeable . The rude door hangs on great wooden hinges . In one end is constructed an awkward fire-place .

Домик построен из бревен, без пола и окон. Последнее совершенно необязательно: щели между бревнами пропускают достаточно света. В ненастную погоду дождь пробивает их, делая неуютно и крайне неприятно. Грубая дверь висит на огромных деревянных петлях. В одном конце устроен неуклюжий камин.
7 unread messages
An hour before day light the horn is blown . Then the slaves arouse , prepare their breakfast , fill a gourd with water , in another deposit their dinner of cold bacon and corn cake , and hurry to the field again . It is an offence invariably followed by a flogging , to be found at the quarters after daybreak . Then the fears and labors of another day begin ; and until its close there is no such thing as rest . He fears he will be caught lagging through the day ; he fears to approach the gin-house with his basket-load of cotton at night ; he fears , when he lies down , that he will oversleep himself in the morning . Such is a true , faithful , unexaggerated picture and description of the slave 's daily life , during the time of cotton-picking , on the shores of Bayou Bœuf .

За час до рассвета звучит рог. Затем рабы просыпаются, готовят завтрак, наполняют тыкву водой, в другую кладут ужин из холодного бекона и кукурузных лепешек и снова спешат в поле. Это правонарушение, за которым неизменно следует порка, и его можно обнаружить в квартире после рассвета. Тогда начинаются страхи и труды следующего дня; и до его завершения не существует такой вещи, как отдых. Он боится, что его застанут врасплох в течение дня; он боится подходить ночью к пивной с корзиной хлопка; он боится, ложась спать, что утром проспит. Такова правдивая, правдивая, не преувеличенная картина и описание повседневной жизни раба во время сбора хлопка на берегу Байю-Бёфа.
8 unread messages
In the month of January , generally , the fourth and last picking is completed . Then commences the harvesting of corn . This is considered a secondary crop , and receives far less attention than the cotton . It is planted , as already mentioned , in February .

В январе обычно завершается четвертый и последний сбор. Затем начинается уборка кукурузы. Эта культура считается второстепенной, и ей уделяется гораздо меньше внимания, чем хлопку. Сажают его, как уже говорилось, в феврале.
9 unread messages
Corn is grown in that region for the purpose of fattening hogs and feeding slaves ; very little , if any , being sent to market . It is the white variety , the ear of great size , and the stalk growing to the height of eight , and often times ten feet . In August the leaves are stripped off , dried in the sun , bound in small bundles , and stored away as provender for the mules and oxen . After this the slaves go through the field , turning down the ear , for the purpose of keeping the rains from penetrating to the grain . It is left in this condition until after cotton-picking is over , whether earlier or later . Then the ears are separated from the stalks , and deposited in the corncrib with the husks on ; otherwise , stripped of the husks , the weevil would destroy it . The stalks are left standing in the field .

В этом регионе выращивают кукурузу для откорма свиней и кормления рабов; очень мало, если таковые имеются, отправляются на рынок. Это белая разновидность, початок большого размера, стебель достигает высоты восьми, а часто и десяти футов. В августе листья срывают, сушат на солнце, связывают в небольшие пучки и хранят в качестве корма для мулов и волов. После этого рабы проходят по полю, загибая колос, чтобы дожди не проникли к зерну. Его оставляют в таком состоянии до окончания сбора хлопка, раньше или позже. Затем початки отделяют от стеблей и кладут в кукурузную кроватку вместе с шелухой; в противном случае, лишенный шелухи, долгоносик уничтожит его. Стебли оставляют стоять в поле.
10 unread messages
The Carolina , or sweet potato , is also grown in that region to some extent . They are not fed , however , to hogs or cattle , and are considered but of small importance . They are preserved by placing them upon the surface of the ground , with a slight covering of earth or cornstalks . There is not a cellar on Bayou Bœuf . The ground is so low it would fill with water . Potatoes are worth from two to three " bits , " or shillings a barrel ; corn , except when there is an unusual scarcity , can be purchased at the same rate .

Каролина, или сладкий картофель, также в некоторой степени выращивается в этом регионе. Однако их не скармливают свиньям или крупному рогатому скоту, и они не имеют большого значения. Их сохраняют, помещая на поверхность земли, слегка прикрывая землей или стеблями кукурузы. На Байю-Бёф нет подвала. Земля настолько низкая, что ее может наполнить водой. Картофель стоит от двух до трех битов, или шиллингов за баррель; кукурузу, за исключением случаев необычного дефицита, можно купить по той же цене.
11 unread messages
As soon as the cotton and corn crops are secured , the stalks are pulled up , thrown into piles and burned . The ploughs are started at the same time , throwing up the beds again , preparatory to another planting .

Как только урожай хлопка и кукурузы собран, стебли выдергивают, бросают в кучи и сжигают. Одновременно запускаются плуги, снова вспахивая грядки, готовясь к следующей посадке.
12 unread messages
The soil , in the parishes of Rapides and Avoyelles , and throughout the whole country , so far as my observation extended , is of exceeding richness and fertility . It is a kind of marl , of a brown or reddish color . It does not require those invigorating composts necessary to more barren lands , and on the same field the same crop is grown for many successive years .

Почва в приходах Рапидес и Авойель, а также по всей стране, насколько я мог судить, отличается исключительным богатством и плодородием. Это разновидность мергеля коричневого или красноватого цвета. Он не требует тех бодрящих компостов, которые необходимы на более бесплодных землях, и на одном и том же поле выращивается один и тот же урожай много лет подряд.
13 unread messages
Ploughing , planting , picking cotton , gathering the corn , and pulling and burning stalks , occupies the whole of the four seasons of the year . Drawing and cutting wood , pressing cotton , fattening and killing hogs , are but incidental labors .

Вспашка, посадка, сбор хлопка, сбор кукурузы, выдергивание и сжигание стеблей занимают все четыре сезона года. Вырубка и рубка дров, прессование хлопка, откорм и забой свиней — всего лишь второстепенная работа.
14 unread messages
In the month of September or October , the hogs are run out of the swamps by dogs , and confined in pens . On a cold morning , generally about New Year 's day , they are slaughtered . Each carcass is cut into six parts , and piled one above the other in salt , upon large tables in the smoke-house . In this condition it remains a fortnight , when it is hung up , and a fire built , and continued more than half the time during the remainder of the year . This thorough smoking is necessary to prevent the bacon from becoming infested with worms . In so warm a climate it is difficult to preserve it , and very many times myself and my companions have received our weekly allowance of three pounds and a half , when it was full of these disgusting vermin .

В сентябре или октябре свиней выгоняют из болот собаки и помещают в загоны. Холодным утром, обычно перед Новым годом, их режут. Каждую тушу разрезают на шесть частей и складывают одну над другой в соли на больших столах в коптильне. В таком состоянии он остается две недели, после чего его подвешивают и разводят огонь, который продолжается более половины времени в течение оставшейся части года. Такое тщательное копчение необходимо для предотвращения заражения бекона червями. В столь теплом климате его трудно сохранить, и очень часто я и мои товарищи получали еженедельное пособие в три с половиной фунта, когда оно было полно этих отвратительных паразитов.
15 unread messages
Although the swamps are overrun with cattle , they are never made the source of profit , to any considerable extent .

Хотя болота наводнены скотом, они никогда не становятся сколько-нибудь значительным источником прибыли.
16 unread messages
The planter cuts his mark upon the ear , or brands his initials upon the side , and turns them into the swamps , to roam unrestricted within their almost limitless confines . They are the Spanish breed , small and spike-horned . I have known of droves being taken from Bayou Bœuf , but it is of very rare occurrence . The value of the best cows is about five dollars each . Two quarts at one milking , would be considered an unusual large quantity . They furnish little tallow , and that of a soft , inferior quality . Notwithstanding the great number of cows that throng the swamps , the planters are indebted to the North for their cheese and butter , which is purchased in the New-Orleans market . Salted beef is not an article of food either in the great house , or in the cabin .

Плантатор вырезает свою метку на ухе или вывешивает на боку свои инициалы и превращает их в болота, чтобы они могли беспрепятственно бродить по их почти безграничным границам. Это испанская порода, маленькие и с шипами на рогах. Я знал о том, что толпы людей увозили из Байю-Бёфа, но это очень редкое явление. Стоимость лучших коров составляет около пяти долларов каждая. Две кварты за одно доение будут считаться необычно большим количеством. Они дают мало жира, и он мягкий и низкого качества. Несмотря на огромное количество коров, населяющих болота, плантаторы обязаны Северу сыром и маслом, которые покупаются на рынке Нового Орлеана. Соленая говядина не является продуктом питания ни в большом доме, ни в хижине.
17 unread messages
Garden products , such as cabbages , turnips and the like , are cultivated for the use of the master and his family . They have greens and vegetables at all times and seasons of the year .

Огородные продукты, такие как капуста, репа и тому подобное, выращиваются для нужд хозяина и его семьи. Зелень и овощи у них есть во все времена и времена года.
18 unread messages
" The grass withereth and the flower fadeth " before the desolating winds of autumn in the chill northern latitudes , but perpetual verdure overspreads the hot lowlands , and flowers bloom in the heart of winter , in the region of Bayou Bœuf .

«Трава увядает, и цветы увядают» под опустошительными осенними ветрами в холодных северных широтах, но вечная зелень распространяется по жарким низинам, а цветы цветут в самом сердце зимы, в районе Байю-Бёф.
19 unread messages
There are no meadows appropriated to the cultivation of the grasses . The leaves of the corn supply a sufficiency of food for the laboring cattle , while the rest provide for themselves all the year in the ever-growing pasture .

Лугов, предназначенных для выращивания трав, нет. Листья кукурузы обеспечивают достаточно пищи для работающего скота, а остальные обеспечивают себя круглый год на постоянно растущих пастбищах.
20 unread messages
There are many other peculiarities of climate , habit , custom , and of the manner of living and laboring at the South , but the foregoing , it is supposed , will give the reader an insight and general idea of life on a cotton plantation in Louisiana . The mode of cultivating cane , and the process of sugar manufacturing , will be mentioned in another place .

Есть много других особенностей климата, привычек, обычаев, образа жизни и труда на Юге, но предполагается, что вышеизложенное даст читателю представление и общее представление о жизни на хлопковой плантации в Луизиане. Способ выращивания тростника и процесс производства сахара будут упомянуты в другом месте.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому